Hold traducción al Francés

KRS‐One

Traducir a

Je réfléchis sérieusement à l'argent que je peux garder.
I′m thinking real hard about some money I can hold
Mais tous ceux que je connais sont au fond du trou
But everybody I know is deep in the hole
Un emploi stable et bien rémunéré est trop difficile à conserver pour moi.
A steady paying job is too hard for me to hold
J'appelle pour le travail, mais ils me mettent en attente.
I call around for work, but they putting me on hold
Mais dans ma main, c'est un .45 brillant que je tiens
But in my hand a shiny.45 is what I hold
Je fais un sandwich à la mayonnaise avec des morceaux entiers
I make a mayonnaise sandwich out of some whole
Blé, je me sens faible, je ne peux pas tenir
Wheat, I'm feeling weak, I can′t hold
Je dois voler quelqu'un ce soir et prendre tout
I gotta rob somebody tonight and take the whole
Bankroll, un peu d'argent que je dois garder
Bankroll, some cash I gotta hold
Au bas de ma chaussure, il y a un tout petit trou
At the bottom of my shoe, there's a little bitty hole
C'est ça, je ne peux pas maintenir ma santé mentale
That's it, my mental sanity I can′t hold
Je marche vers le magasin avec ce pistolet que je tiens
I′m walking to the store with this pistol that I hold

La moitié de moi dit de maintenir et de défendre
Half of me is saying maintain and uphold
Soudain, je tombe sur un connard
Suddenly I bump into some asshole
Il me maudit mais ce pistolet que je tiens
He's cursing me out but this pistol that I hold
J'ai pris le contrôle, et dans sa tête j'ai fait un trou
Took control, and in his head I put a hole
Oh mec, maintenant je regarde tout autour
Aw man, now I′m looking around the whole
Zone, le pistolet que je tiens est encore chaud
Area, the gun is still hot that I hold
Je suis en train de m'enfuir, je ne sais pas combien de temps je peux encore tenir.
I'm bugging out, I don′t know how much longer I can hold
Je me sens m'enfoncer plus profondément dans le trou
I feel myself sinking deeper in the hole
Alors dans le pantalon de ma victime, je déchire un petit trou
So in my victim's pants I rip a little hole
Et tâtonna pour le portefeuille, et prit tout
And felt for the wallet, and took the whole
Portefeuille, quarante dollars, c'est ce que je tiens
Billfold, forty bucks is what I hold
Soudain, j'entends : Arrête, police ! Attendez !
Suddenly I hear "Freeze, police!" Hold!

Dans le pénitencier, je vois tout un
In the penitentiary I see a whole
Un groupe de noirs et d'hispaniques qu'ils détiennent
Bunch of blacks, and hispanics that they hold
Dans ma cellule je pleure comme un fou, je tiens ma tête
In my cell I cry like hell, my head I hold
Un jour, quelqu'un m'a demandé s'il pouvait tenir mes chaussures.
One day somebody ask if my shoes they could hold
J'ai dit à ce type : Écoute, mes chaussures ont un trou.
I told this guy, "Listen, my shoes got a hole
Mais qu'est-ce qui se passe avec ce couteau brillant et tranchant que tu tiens ?
But what′s up with that shiny sharp knife that you hold?"
Il s'est précipité en avant, la première chose à laquelle j'ai pensé était de tenir
He lunged forth, the first thing that I thought of was to hold
Le bras avec le couteau pour qu'il ne puisse pas faire de trou
The arm with the knife so that he couldn't put a hole
En moi, mais ensuite je l'ai mis dans une prise d'étranglement
In me, but then I put him in a chokehold
J'ai pris le couteau et dans son cou, j'ai fait un trou
Took the knife and in his neck, I put a hole
Soudain, tous les CO viennent vers moi et c'est moi qu'ils retiennent
Suddenly, all the C.O.'s come to me and it′s me they hold
Tu m'as botte le cul et j'ai passé deux semaines au trou
Beat my ass and I spent two weeks in the hole
Je suis prêt à partir, je ne peux pas garder ma raison
I′m ready to bug out, my sanity I can't hold
Mes besoins et mes envies ont gâché ma vie dans son ensemble.
My needs and wants messed up my life on a whole

Merde... je n'étais tout simplement pas satisfait de la vie
Damn... just wasn′t satisfied with life

Desarrollado por musixmatch