Hey Dude traducción al Portugués

Kula Shaker

Traducir a

Tudo o que tenho é tudo o que preciso
All I have is all I need
O suficiente para o amor, mas não para a ganância, sim
Enough for love but not for greed, yeah
Eu era mais jovem quando esse cara veio até mim
I was younger once, this guy came to me
Me contou sobre tudo, o mel que existe por aí
Told me about all, the honey out there
Ele disse, querida, joias de ouro, dinheiro, mulheres
He said, honey, gold jewels, money, women
Vinho, carros que brilham
Wine, cars that shine
Eu não sei do que ele estava falando
I don′t know what he was talking about
Mas acho que tive uma ideia
But I think, I had an idea
Ele disse, sinta o cheiro da rosa, doce, doce rosa
He said, smell the rose, sweet, sweet rose
Pegue o sol, descubra onde ele cresce
Catch the sun, find where it grows
Sinta o cheiro da rosa, a doce, doce rosa
Smell the rose, the sweet, sweet rose
Que cresce nas paredes do castelo no céu
That grows on castle walls in heaven
No céu, sim
In heaven, yeah
Bem, se parece verão
Well, if it feels like summer
Você está pegando o sol
You're catching the sun
E eu estou capturando o momento em que você cai
And I′m catching the moment you fall
Se tem gosto de mel
If it tastes like honey
Não engula tudo
Don't swallow it all
Não espere o momento chegar
Don't wait for the moment to come
E pegar o sol
And catch the sun
Ei cara, não se apoie em mim, cara
Hey dude, don′t lean on me, man
Porque estou perdendo a direção
′Cause I'm losing my direction
E eu não consigo entender
And I can′t understand
Não, não
No, no
Ei cara, eu faço o que posso
Hey dude, well I do what I can
Mas você me trata como uma mulher
But you treat me like a woman
Quando me sinto um homem
When I feel like a man
Eu estava atravessando a cidade um dia
I was crossing the city one day
Todo mundo estava passando por mim
Everybody was flashing by me
Como imagens de lápides
Like images of tombstones
Imagens de lápides
Images of tombstones
Numa sexta-feira à noite
On a Friday night
Eu vi todo mundo procurando seu pedacinho de mel
I've seen everybody looking for their little bit of honey
Para aliviar a dor
To alleviate the pain
Para aliviar a dor
To alleviate the pain
Bem, se parece verão, não se queime no sol
Well, if it feels like summer, don′t burn in the sun
Não espere o cair da noite
Don't wait for the evening fall
Se tiver gosto de mel, não engula tudo
If it tastes like honey, don′t swallow it all
Não espere o momento chegar e pegue o sol
Don't wait for the moment to come and catch the sun
Ei cara, não se apoie em mim, cara
Hey dude, don't lean on me, man
Porque estou perdendo a direção
′Cause I′m losing my direction
E eu não consigo entender
And I can't understand
Não, não
No, no
Ei cara, eu faço o que posso
Hey dude, well I do what I can
Mas você me trata como uma mulher
But you treat me like a woman
Quando me sinto um homem
When I feel like a man
E eu não consigo entender
And I can′t understand
Não, não, n-não, não, n-não
No, no, n-no, no, n-no
Eu não consigo entender
I can't understand
Quando me sinto um homem
When I feel like a man
Se tem gosto de mel
If it tastes like honey
Pegue o sol
Catch the sun
Ei cara, não se apoie em mim, cara
Hey dude, don′t lean on me, man
Porque estou perdendo a direção
'Cause I′m losing my direction
E eu não consigo entender
And I can't understand
Não, não
No, no
Ei cara, eu faço o que posso
Hey dude, well I do what I can
Mas você me trata como uma mulher
But you treat me like a woman
Quando me sinto um homem
When I feel like a man
Ei, cara
Hey, dude
Não, não, n-não, não, n-não
No, no, n-no, no, n-no
Ei, cara
Hey, dude
Não, não, n-não, não, n-não
No, no, n-no, no, n-no
Ei cara, eu faço o que posso
Hey dude, well I do what I can
Mas você me trata como uma mulher
But you treat me like a woman
Quando me sinto um homem
When I feel like a man

Desarrollado por musixmatch