Traducir a
Cuando llegue la hora de las brujas
When the witching hour comes
Cuando los demonios empiezan a correr
When the demons start to run
Y en este momento de gran agitación
And in this time of great unrest
Oh, eres amada y, cariño, eres bendecida.
Oh, you are loved, and darling, you are blessed
(Y todos los chicos de Manchester) cantarán hoy.
(And all the boys of Manchester) will be singing today
(Y todos los fantasmas de la ciudad de Londres) serán ahuyentados
(And all the ghosts of London town) will all be driven away
(Y las chicas de México) van a hacer olas
(And the girls of Mexico) are gonna make some waves
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Van a hacer algunas olas
Are gonna make some waves
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Y cuando todos empezamos a despertar
And as we all start to awake
Podemos ver lo que es real y lo que se ha horneado.
We can see what′s real and what's been baked
Hay un agujero en el techo
There′s a hole up in the roof
La luz brilla y esa es la verdad, sí.
The light is shining in, and that's the truth, yeah
(Y los pájaros de Liverpool) se irán volando
(And the birds of Liverpool) they'll be flying away
(Y las campanas de la ciudad de Durham) sonarán hoy
(And the bells of Durham town) they′ll be ringing today
(Y todas las chicas de Tokio) van a hacer olas
(And all the girls of Tokyo) are gonna make some waves
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Van a hacer algunas olas
Are gonna make some waves
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Van a hacer algunas olas
Are gonna make some waves
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na, sí
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na, yeah
Oh, me voy a Manchester
Oh, I′m going to Manchester
Oh, en el fondo de la ciudad de Londres
Oh, deep down in London town
(Y todas las chicas de México) van a hacer olas
(And all the girls of Mexico) are gonna make some waves
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
(Sí, y los pájaros de Liverpool) se irán volando
(Yeah, and the birds of Liverpool) they'll be flying away
(Y las campanas de la ciudad de Durham) sonarán hoy
(And the bells of Durham town) they′ll be ringing today
(Y todas las chicas de Tokio) van a hacer olas
(And all the girls of Tokyo) are gonna make some waves
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Nos haremos algunas olas
Gonna make us some waves
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Nos haremos algunas olas
Gonna make us some waves
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Voy a hacer algunas olas
Gonna make some waves
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Sha-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
¡Oh sí!
Oh, yeah!
