Edge of Saturday Night traducción al Francés

Kylie Minogue

Traducir a

Je ne suis pas venu pour soutenir les murs
I didn′t come to hold up the walls
Je vais plus en profondeur, plus en profondeur
I'm going deeper, deeper
Six personnes dans les cabines de toilettes
Six-deep in the bathroom stalls
Une créature différente, ouais
A different creature, yeah
Pourquoi marcher quand on peut ramper ?
Why walk when you can crawl?
Je n'ai pas besoin de prédicateur, ni de professeur
Don′t need no preacher, teacher

Lundi n'a aucune importance
Monday doesn't matter at all
Je ne suis pas venu pour soutenir les murs
I didn't come to hold up the walls
Je vais plus en profondeur, plus en profondeur
I′m going deeper, deeper
Six personnes dans les cabines de toilettes
Six-deep in the bathroom stalls
Une créature différente, ouais
A different creature, yeah
Pourquoi marcher quand on peut ramper ?
Why walk when you can crawl?
Je n'ai pas besoin de prédicateur, ni de professeur
Don′t need no preacher, teacher
Lundi n'a aucune importance, non
Monday doesn't matter at all, no

Recommencez, fermez les stores
Start again, shut the blinds
Je jure que le rythme va me sauver la vie
I swear the rhythm ′bout to save my life
Il est maintenant 11h59
Now it's 11:59
Nous sommes à l'orée d'un samedi soir
We′re on the edge of a Saturday night
Recommencez, fermez les stores
Start again, shut the blinds
Je jure que la musique va changer ma vie
I swear the music 'bout to change my life
Il est maintenant 11h59
Now it′s 11:59
Nous sommes à la limite d'un samedi soir, oh
We're on the edge of a Saturday night, oh

(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Ha, ha, ha)
(Ha, ha, ha)

J'ai eu un rendez-vous chaud avec mes erreurs
I got a hot date with my mistakes
Mes épaules ne peuvent pas le supporter
My shoulders cannot hold it
Je ne cache plus mon visage
No more hidin' my face
Tu ferais mieux de respirer un peu.
You better take a breath
Deux pas, enroulant ma taille
Two-step, windin′ my waist
Tourne en arrière et roule-le, roule-le
Spin back and roll it, roll it
Oh, j'ai besoin d'espace
Oh, I need the space

J'ai eu un rendez-vous chaud avec mes erreurs
I got a hot date with my mistakes
Mes épaules ne peuvent pas le supporter
My shoulders cannot hold it
Je ne cache plus mon visage
No more hidin′ my face
Tu ferais mieux de respirer un peu.
You better take a breath
Deux pas, enroulant ma taille
Two-step, windin' my waist
Tourne en arrière et roule-le, roule-le
Spin back and roll it, roll it

Dans mon sac maintenant, Birkin, tiens-le
In my bag now, Birkin, hold it
Dans mon survêtement et je me fais toujours remarquer
In my tracksuit and I′m still noticed
J'ai récupéré mes cheveux, reste concentré
Got my hair back, stay focused
Deux verres d'eau, un jeton de boisson
Two glass of water, one drink token
Trois longs baisers et mon cœur a redémarré
Three long kisses and my heart restarted
Restez éveillé, grosse caisse, très cathartique
Lay awake, kick drum, very cathartic
L'iPhone est mort, bébé, ne l'appelle pas en étant ivre
iPhone dead, baby, don't drunk dial him
C'est mon énergie, oh, ma chérie
That′s my energy, oh, my darlin'

Recommencez, fermez les stores
Start again, shut the blinds
Je jure que le rythme va me sauver la vie
I swear the rhythm ′bout to save my life
Il est maintenant 11h59
Now it's 11:59
Nous sommes à la limite du samedi soir
We're on the edge of Saturday night
Recommencez, fermez les stores
Start again, shut the blinds
Je jure que la musique va changer ma vie
I swear the music ′bout to change my life
Il est maintenant 11h59
Now it′s 11:59
Nous sommes à la limite du samedi soir
We're on the edge of Saturday night

Lundi n'a pas d'importance
Monday doesn′t matter
Lundi n'a pas d'importance
Monday doesn't matter
Lundi n'a aucune importance (profond, profond)
Monday doesn′t matter at all (deep, deep)
Lundi n'a pas d'importance
Monday doesn't matter
Lundi n'a pas d'importance
Monday doesn′t matter
Lundi n'a aucune importance (profond, profond)
Monday doesn't matter at all (deep, deep)

Desarrollado por musixmatch