Hey Lonely traducción al Francés

Kylie Minogue

Traducir a

Hé, toi là-bas
Hey, you over there
Je vois quelque chose dans tes yeux que je reconnais
I see something in your eyes that I recognise
Oh, ce n'est pas juste
Oh, it isn′t fair
Bébé, mais tu ne seras pas seule, jamais seule quand tu seras à mes côtés
Baby, but you won't be lonely, never lonely when you′re next to me

J'ai une question pour toi (pour toi, ooh-ooh-ooh)
I got a question for you (for you, ooh-ooh-ooh)
J'ai une question pour toi (pour toi, ooh-ooh-ooh)
I got a question for you (for you, ooh-ooh-ooh)

Hé, seul, que fais-tu pour le reste de ta vie ?
Hey lonely, what you doin' for the rest of your life?
Parce que je veux juste te donner mon amour
'Cause I just wanna give you my love
Hé solitaire, qu'est-ce que tu fais pour le reste de la nuit ?
Hey lonely, what you doin′ for the rest of the night?
Parce que je veux juste te donner mon amour, mon cœur
′Cause I just wanna give you my love, my heart
Ma douceur et ma dévotion, toute cette émotion, ouais
My sweetness and devotion, all of that emotion, yeah
Hé solitaire, que fais-tu pour le reste de ta vie ?
Hey lonеly, what you doin' for the rest of your life?
Hé seul (hé seul)
Hеy lonely (hey lonely)

Il doit y avoir une pleine lune ce soir
Must be a full moon tonight
C'est comme un aphrodisiaque dans le ciel
It′s like an aphrodisiac in the sky
Ça a fait exploser mon cœur à l'intérieur
Made my heart go boom inside
Tu peux m'appeler fou, mais je sais que tu sais que j'ai raison.
You can call me crazy, but I know that you know I'm right

J'ai une question pour toi (pour toi, ooh-ooh-ooh)
I got a question for you (for you, ooh-ooh-ooh)
J'ai une question pour toi (pour toi, ooh-ooh-ooh)
I got a question for you (for you, ooh-ooh-ooh)

Hé, seul, que fais-tu pour le reste de ta vie ?
Hey lonely, what you doin′ for the rest of your life?
Parce que je veux juste te donner mon amour
'Cause I just wanna give you my love
Hé solitaire, qu'est-ce que tu fais pour le reste de la nuit ?
Hey lonely, what you doin′ for the rest of the night?
Parce que je veux juste te donner mon amour, mon cœur
'Cause I just wanna give you my love, my heart
Ma douceur et ma dévotion, toute cette émotion, ouais
My sweetness and devotion, all of that emotion, yeah
Hé, seul, que fais-tu pour le reste de ta vie ?
Hey lonely, what you doin' for the rest of your life?
Hé seul (hé, hé, hé, hé)
Hey lonely (hey, hey, hey, hey)

Waouh-oh-oh-ah
Woah-oh-oh-ah
Woah-oh-oh, hé-hé-hé-hé
Woah-oh-oh, hey-hey-hey-hey
Waouh-oh-oh-ah
Woah-oh-oh-ah
Woah-oh-oh, hé-hé-hé-hé
Woah-oh-oh, hey-hey-hey-hey

En frappant à votre cœur, c'est ici que nous commençons
Knocking on your heart, here is where we start
Laisse-moi le mettre, on peut se tromper
Let me put it on, we can get it wrong
Allez, laisse-moi entrer, que l'amour commence
Come on, let me in, let the love begin
Je ne vais pas m'arrêter, je vais tenter ma chance
Not gonna stop, take a shot
Laisse-moi t'aimer, ooh
Let me love you, ooh

Hé solitaire, que fais-tu pour le reste de ta vie ? (Que fais-tu ?)
Hey lonely, what you doin′ for the rest of your life? (What you doin′?)
Parce que je veux juste te donner mon amour
'Cause I just wanna give you my love
Hé solitaire, qu'est-ce que tu fais pour le reste de la nuit ? (Qu'est-ce que tu fais ?)
Hey lonely, what you doin′ for the rest of the night? (What you doin'?)
Parce que je veux juste te donner mon amour, mon cœur
′Cause I just wanna give you my love, my heart
Ma douceur et ma dévotion, toute cette émotion, ouais
My sweetness and devotion, all of that emotion, yeah
Hé, seul, que fais-tu pour le reste de ta vie ?
Hey lonely, what you doin' for the rest of your life?
Hé seul (hé, hé, hé, hé)
Hey lonely (hey, hey, hey, hey)

Waouh-oh-oh-ah
Woah-oh-oh-ah
Woah-oh-oh, hé-hé-hé-hé
Woah-oh-oh, hey-hey-hey-hey
Waouh-oh-oh-ah
Woah-oh-oh-ah
Woah-oh-oh, hé-hé-hé-hé
Woah-oh-oh, hey-hey-hey-hey

Desarrollado por musixmatch