Into the Blue traducción al Francés

Kylie Minogue

Traducir a

J'ai dessiné le sourire sur mon visage
I drew the smile upon my face
J'ai ouvert la route qui me laisserait un jour seul
I paved the road that would one day leave me lonely
Aucun ange n'est trop bon pour tomber de la grâce
No angels too good to fall from grace
Si elle laisse aller de tout ce qui la garde sainte
If she lets go of whatever that keeps her holy

Je suis toujours là à me tenir si fort, à tout ce que j'ai laissé derrière moi
I′m still here holding on so tight, to everything that I left behind
Je ne me soucie pas si le monde est à moi
I don't care if the world is mine
Parce que c'est tout ce que je sais
′Cause this is all I know

Quand je suis arrivé mon dos contre le mur
When I got my back up against the wall
Je n'ai pas besoin de personne pour me sauver
Don't need no one to rescue me
Parce que je n'attend pour aucun miracle
'Cause I ain′t waiting up for no miracle
Oui, ce soir je vais libre
Yeah tonight I′m running free
Dans le bleu, dans le bleu
Into the blue, into the blue
Avec rien à perdre, dans le bleu
With nothing to lose, into the blue

Je n'ai pas honte de toutes mes erreurs
I'm not ashamed of all my mistakes
Parce que par le froid, je toujours gardé le feu brûlant
′Cause through the cold, I still kept the fire burning
Ces souvenirs que je ne peux pas effacer
These memories that I can't erase
Rappelez-moi toujours que je suis dans un voyage sans fin
Always remind me I′m on an endless journey

Je suis toujours tenir ici si
I'm still here holding on so
Serré, à tout ce que j'ai laissé derrière
Tight, to everything that I left behind
Je ne me soucie pas si le monde est à moi
I don′t care if the world is mine
Parce que c'est tout ce que je sais
'Cause this is all I know

Quand je suis arrivé mon dos contre le mur
When I got my back up against the wall
Je n'ai pas besoin de personne pour me sauver
Don't need no one to rescue me
Parce que je n'attend pour aucun miracle
′Cause I ain′t waiting up for no miracle
Oui, ce soir je vais libre
Yeah tonight I'm running free
Dans le bleu, dans le bleu
Into the blue, into the blue
Avec rien à perdre, dans le bleu
With nothing to lose, into the blue

Je vais aller où personne ne sait
I′ll go where nobody knows
Partout où le vent souffle
Wherever the wind is blowing
Même si je suis seul
Even if I'm alone

Quand je suis arrivé mon dos contre le mur
When I got my back up against the wall
Je n'ai pas besoin de personne pour me sauver
Don′t need no one to rescue me
Parce que je n'attend pour aucun miracle
'Cause I ain′t waiting up for no miracle
Oui, ce soir je vais libre
Yeah tonight I'm running free
Dans le bleu, dans le bleu
Into the blue, into the blue
Avec rien à perdre, dans le bleu
With nothing to lose, into the blue

Desarrollado por musixmatch