Traducir a
Si te digo un pequeño secreto, ¿no le dices a nadie?
If I share a little secret, can you keep it?
Se suponía que no sería un problema
It wasn′t supposed to be a thing
Bailes de disco, cada fin de semana
Disco ballin' every weekend
Hasta qué llegaste (disco)
′Til you walked in (DISCO)
Me tienes viendo diferente
You got me seeing different
Estaba deseando mi tiempo libre
I was wishing my time away
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ahora estoy deseando por un día más
Now I'm wishing for one more day
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Vamos
Come on
Un segundo sin ti es demasiado
One second without you is just too long
He estado gritando tu nombre cómo si fuera mi canción
Been calling out your name like it's my song
Sigo contando los días para verte
Keep counting down the days to you
Es lo qué me a mantenido por esos tristes lunes
It′s getting me through those Monday blues
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
Es el fin de semana (es el fin se semana)
It′s the weekend (it's the weekend)
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
Es el fin de semana (es el fin se semana)
It′s the weekend (it's the weekend)
Pensé que solo estábamos haciendo el esfuerzo, dejé que mi corazón se fuera.
I thought that were were only doing the hustle, I let my heart go
Tengo que conocer tu esqueleto
I got to know your skeleton
Me dijiste que te gusta la tierra, viento y fuego
You told me you′re like earth, wind and fire
Y eso hizo mi mente volar
And that made my mind up
Bebe, recuerdo cuándo
Baby, I remember when...
Estaba deseando mi tiempo libre
I was wishing my time away
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ahora estoy deseando por un día más
Now I'm wishing for one more day
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Ay-ay-ay, ay-ay-ay
Vamos
Come on
Un segundo sin ti es demasiado
One second without you is just too long
He estado gritando tu nombre cómo si fuera mi canción
Been calling out your name like it′s my song
Sigo contando los días para verte
Keep counting down the days to you
Es lo qué me a mantenido por esos tristes lunes
It's getting me through those Monday blues
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
Es el fin de semana (es el fin se semana)
It's the weekend (it′s the weekend)
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
Es el fin de semana (es el fin se semana)
It′s the weekend (it's the weekend)
Tú haces que cada día se sienta como un sábado
(Oh-oh-oh) You make every day feel like Saturday
(Vamos, oh-oh) Oh, me ayudas a superar la tristeza del lunes (vamos)
(Let′s go, oh-oh) Oh, you get me through those Monday blues (come on)
Ooh-ooh, llévame a pasar el día de la semana, llévame al fin de semana.
Ooh-ooh, get me through the weekday, get me to the weekend
Ooh-ooh, llévame a pasar el día de la semana, llévame al fin de semana.
Ooh-ooh, get me through the weekday, get me to the weekend
Vamos
Come on
Un segundo sin ti es demasiado
One second without you is just too long
He estado gritando tu nombre cómo si fuera mi canción
Been calling out your name like it's my song
Sigo contando los días para verte
Keep counting down the days to you
Es lo qué me a mantenido por esos tristes lunes
It′s getting me through those Monday blues
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
Es el fin de semana (es el fin se semana)
It's the weekend (it′s the weekend)
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
Es el fin de semana (es el fin se semana)
It's the weekend (it's the weekend)
