Traducir a
Tout ce qui arrive dans la vie peut arriver dans un spectacle
Everything that happens in life can happen in a show
Tu peux les faire rire
You can make ′em laugh
Tu peux les faire pleurer
You can make 'em cry
Tout, tout peut arriver
Anything, anything can go
Le clown avec son pantalon qui tombe
The clown with his pants falling down
Ou la danse, c'est un rêve de romance
Or the dance, that′s a dream of romance
Ou la scène où le méchant est méchant
Or the scene where the villain is mean
C'est du divertissement
That's entertainment
Les lumières sur la dame en collants
The lights on the lady in tights
Ou la mariée avec un mec à côté
Or the bride with a guy on the side
Ou le bal où elle se donne à fond
Or the ball where she gives it her all
C'est du divertissement
That's entertainment
L'intrigue peut être torride, regorgeant simplement de sexe
The plot can be hot, simply teeming with sex
Une divorcée gay qui en veut à son ex
A gay divorcee who is after her ex
Cela peut être Œdipe Roi
It can be Oedipus Rex
Là où un gars tue sa mère et cause beaucoup de problèmes
Where a chap kills his mother and causes a lot of bother
L'employé qui se fait virer de son travail
The clerk who is thrown out of work
Par le patron qui se retrouve avec une perte
By the boss who is thrown for a loss
Par la jupe qui lui fait du mal
By the skirt who is doing him dirt
Le monde est une scène
The world is a stage
La scène est un monde de divertissement
The stage is a world of entertainment
C'est du divertissement
That′s entertainment
C'est du divertissement
That′s entertainment
Le doute pendant que le jury ne s'est pas prononcé
The doubt while the jury is out
Ou le frisson lorsqu'ils lisent le testament
Or the thrill when they're reading the will
Ou la poursuite de l'homme au visage
Or the chase for the man with the face
C'est du divertissement
That′s entertainment
Il n'y a pas de mort comme dans Macbeth
No death like you get in Macbeth
Aucune épreuve comme la fin de Camille
No ordeal like the end of Camille
Cet au revoir fait couler une larme
This goodbye brings a tear to the eye
C'est du divertissement
That's entertainment
Admettons que c'est un succès et nous continuerons à partir de là
Admit it′s a hit and we'll go on from there
Nous avons joué une charade plus légère que l'air
We played a charade that was lighter than air
Une bonne vieille affaire à l'ancienne
A good old-fashioned affair
En chantant cette finale, j'espère que cela vous plaira
As I sing this finale, I hope it′s up your alley
Le gag peut porter un drapeau
The gag may be wearing a flag
Cela a commencé avec un certain M. Cohan
That began with a Mr. Cohan
Hip hourra ! La manière américaine
Hip hooray! The American way
Le monde est une scène
The world is a stage
La scène est un monde de divertissement
The stage is a world of entertainment
