Two Story House traducción al Francés

Lainey Wilson

Traducir a

Plus vieux ne vous rend pas toujours plus grand
Older doesn′t always make you taller
Et ces photos sur le frigo de maman prouvent que
And those pictures on mama's fridge prove that
Et si cette chambre que nous partagions dans les escaliers était plus petite
And if that room we shared up the stairs was any smaller
Nos yeux auraient été un peu moins bruns et un peu plus noirs
Our eyes would′ve been a little less brown and a little more black

Mais nous avons tous les deux regardé par les mêmes fenêtres
But we both looked out the same windows
Souhaité sur les mêmes étoiles
Wished on the same stars
Accroché nos jeans bleus dans la même brise, dans le même jardin
Hung our blue jeans in the same breeze, in the same backyard
Et comment deux enfants avec la même éducation peuvent-ils
And how can two kids with the same raising
Se retrouver sur des pages si différentes
Wind up on such different pages
Nous avons tous nos différents appels
We all got our different callings
Ouais, je suppose que c'est pourquoi ils l'appellent
Yeah, I guess that's why they call it

Une maison à deux étages
A two-story house
Une maison à deux étages
A two-story house

Son rêve était des bagues en diamant et d'avoir des bébés
Her dream was diamond rings and having babies
Et le mien était des cordes de guitare et un pot d'or
And mine was guitar strings and a pot of gold
Et à ce jour, elle m'appelle et me traite de fou
And to this day, she calls me up and calls me crazy
Et je ris juste un peu et dis, "Je sais"
And I just kinda laugh and say, "I know"

Elle ne peut jamais partir
She can never leave
Et je ne peux jamais revenir en arrière
And I can never go back
Un peu comme un chien errant et un chat calicot
Kinda like a stray dog and a calico cat

Qui regardaient tous les deux par les mêmes fenêtres
Who both looked out the same windows
Souhaité sur les mêmes étoiles
Wished on the same stars
Accroché nos jeans bleus dans la même brise, dans le même jardin
Hung our blue jeans in the same breeze, in the same backyard
Et comment deux enfants avec la même éducation peuvent-ils
And how can two kids with the same raising
Se retrouver sur des pages si différentes
Wind up on such different pages
Nous avons tous nos différents appels
We all got our different callings
Ouais, je suppose que c'est pourquoi ils l'appellent
Yeah, I guess that's why they call it

Une maison à deux étages
A two-story house
Une maison à deux étages
A two-story house

Et comment deux enfants avec la même éducation peuvent-ils
And how can two kids with the same raising
Se retrouver sur des pages si différentes
Wind up on such different pages
Nous avons tous nos différents appels
We all got our different callings
Ouais, je suppose que c'est pourquoi ils l'appellent
Yeah, I guess that′s why they call it

Une maison à deux étages
A two-story house
Une maison à deux étages
A two-story house

Desarrollado por musixmatch