Dark but Just a Game traducción al Italiano

Lana Del Rey

Traducir a

È una cosa brutta, ma è solo un gioco
"It′s dark, but just a game"
Questo è quello che mi direbbe
That's what he would say to me

I volti non sono gli stessi
The faces aren′t the same
Ma le loro storie finiscono tutte tragicamente
But their stories all end tragically

(Carino, ma come vuoi, tesoro)
(Sweet, but whatever, baby)
E questo è il prezzo della fama
And that's the price of fame
Una storia vecchia come il tempo, saresti
A tale as old as time, you'd be
(Carino, ma come vuoi, tesoro)
(Sweet, but whatever, baby)

Un giovane stolto coraggioso che pensa che le eccezioni regnino ancora
A pretty little fool to think exceptions still rule
Cammina e basta, come te e me, in questo modo
Just walk along, like you and me, this way
Ma la vita è piacevole, ma in ogni caso, tesoro
But life is sweet, but whatever, baby
Li dovrai accettare per quello che hanno
You gotta take them for what they got
E mentre il mondo intero è impazzito
And while the whole world is crazy
Noi ci sballiamo in un parcheggio
We′re getting high in a parking lot

Continuiamo a cambiare di continuo
We keep changing all the time
I migliori si sono persi d'animo
The best ones lost their minds
Quindi io non cambierò, rimarrò la stessa
So I′m not gonna change, I'll stay the same
Nessuna rosa è rimasta sulle viti
No rose left on the vines
Non voglio nemmeno quello che è mio, tanto meno la fama
Don′t even want what's mine, much less the fame
È una cosa brutta, ma è solo un gioco
It′s dark, but just a game
È una cosa brutta, ma è solo un gioco
It's dark, but just a game

È una cosa brutta, ma è solo un gioco
It′s dark, but just a game
Allora suonala come una sinfonia
So play it like a symphony

Lo sai che il nostro amore è lo stesso
You know our love's the same
Saranno entrambi coperti di infamia
They'll both go down in infamy

Ero una fanciulla
I was a pretty little thing
E oddio, amavo cantare
And God, I loved to sing
Ma nulla è giunto da nessuno dei due se non dolore (ma fanculo)
But nothing came from either one but pain (but fuck it)
La vita è bella, ma non ha importanza, tesoro.
Life is sweet, but whatever, baby
Non pensare mai che non lo sia
Don′t ever think it′s not
Mentre il mondo intero è impazzito
While the whole world is crazy
Stiamo pomiciando nel parcheggio
We're making out in the parking lot

Continuiamo a cambiare di continuo
We keep changing all the time
I migliori si sono persi d'animo
The best ones lost their minds
Quindi io non cambierò, rimarrò la stessa
So I′m not gonna change, I'll stay the same
Nessuna rosa è rimasta sulle viti
No rose left on the vines
Non voglio nemmeno quello che è mio, tanto meno la fama
Don′t even want what's mine, much less the fame
È una cosa brutta, ma è solo un gioco
It′s dark, but just a game

Continuiamo a cambiare di continuo
We keep changing all the time
I migliori si sono persi d'animo
The best ones lost their minds
Quindi io non cambierò, rimarrò la stessa
So I'm not gonna change, I'll stay the same
Nessuna rosa è rimasta sulle viti
No rose left on the vines
Non voglio nemmeno quello che è mio, tanto meno la fama
Don′t even want what′s mine, much less the fame
È una cosa brutta, ma è solo un gioco
It's dark, but just a game

È una cosa brutta, ma è solo un gioco
It′s dark, but just a game
È una cosa brutta, ma è solo
It's dark, but just-

Desarrollado por musixmatch