Dealer traducción al Español

Lana Del Rey

Traducir a

Por favor, no trates de encontrarme a través de mi dealer
Please don′t try to find me through my dealer
Él no contestará su teléfono
He won't pick up his phone
Por favor, tampoco lo intentes con mi padre
Please don′t try my father either
No ha estado en casa por años
He ain't been home for years
Sé que no soy un buscador espiritual
I know I'm no spirit seeker
No puedo dormir a pesar de las lágrimas
I can′t sleep through the tears
Me pierdo en el ether
I get lost in the ether

Lo compruebo, lo arruino, le doy vueltas
I check it, I wreck it, I turn it around
Te di todo mi dinero, te di todo mi dinero
I gave you all my money, gave you all my money
Te di todo mi dinero, te di todo mi dinero
Gave you all my money, gave you all my money
No quiero vivir
I don′t wanna live
No quiero darte nada
I don't wanna give you nothing
Porque tu nunca me das nada a cambio
′Cause you never give me nothing back
Por qué no puedes ser bueno para algo?
Why can't you be good for something?
Nadie te cubrirá la espalda
Not one shirt off your back
Por qué no puedes ser bueno para algo?
Why can′t you be good for something?
Nadie te cubrirá la espalda
Not one shirt off your back

Por favor, no trates de encontrarme a través de mi dealer
Please don't try to find me through my dealer
Él no contestará su teléfono
He won′t pick up his phone
Por favor tampoco lo intentes con mi doctor
Please don't try my doctor either
No contestará ninguna llamada
He won't take any calls
El no es un jodido sanador de almas
He′s no fucking spirit healer
El tan solo no para de hablar
He just can′t stop to talk
Pero se ha ido el fin de semana
But he's gone now for the weekend

Lo compruebo, lo arruino, y lo voy a explicar
I check it, I wreck it, and I′ll explain
Te di todo mi dinero, te di todo mi dinero
I gave you all my money, gave you all my money
Te di todo mi dinero, te di todo mi dinero
Gave you all my money, gave you all my money
No quiero vivir
I don't wanna live
No quiero darte nada
I don′t wanna give you nothing
Porque tu nunca me das nada a cambio
'Cause you never give me nothing back
Por qué no puedes ser bueno para algo?
Why can′t you be good for something?
Nadie te cubrirá la espalda
Not one shirt off your back
Por qué no puedes ser bueno para algo?
Why can't you be good for something?
Nadie te cubrirá la espalda
Not one shirt off your back

555
555
Por favor, no trates de encontrarme a través de mi dealer (9275, 555)
Please don't try to find me through my dealer (9275, 555)
(Ahora tienes un tono de ocupado) no contesta su teléfono
(Now you′ve got a busy tone) he won′t pick up his phone
Todos los circuitos están ocupados, adiós
(All circuits are busy, goodbye)
(Todos los circuitos estan ocupados, estas drogado) Por favor tampoco lo intentes con mi padre
(All circuits are busy, you're high) please don′t try my father either
Todos los circuitos están ocupados, adiós
(All circuits are busy, goodbye)
(Todos los circuitos estan ocupados) No ha estado en casa por años
(All circuits are busy, you're high) he ain′t been home for years

Desarrollado por musixmatch