Traducir a
Me gusta ver todo en neón
I like to see everything in neon
Beber coctel de lima, quedarme despierta hasta el amanecer
Drink lime green, stay up ′til dawn
Tal vez la manera en que estoy viviendo me está matando
Maybe the way that I'm living is killing me
Me gusta iluminar el escenario con una canción
I like to light up the stage with a song
Hacer alguna mierda para mantenerme encendida
Do shit to keep me turned on
Pero un día me levanté pensando que:
But one day I woke up like
"Tal vez hoy lo haré diferente"
"Maybe I′ll do it differently"
Así que me mudé a California, pero simplemente es un estado mental
So I moved to California but it's just a state of mind
Resulta que a donde quiera que vayas, te llevas una parte tuya, eso no es mentira
It turns out everywhere you go, you take yourself, that's not a lie
Desearía que me abrazaras o que sólo dijeras que "eres mío "
Wish that you would hold me or just say that you were mine
Eso me está matando lentamente
It′s killing me slowly
Sueña con un pequeño sueño sobre mí
Dream a little dream of me
Conviérteme en algo dulce
Make me into something sweet
Enciende la radio, bailando una canción de pop
Turn the radio on, dancing to a pop song
A la mierda, te amo
Fuck it, I love you
A la mierda, te amo
Fuck it, I love you
A la mierda, te amo
Fuck it, I love you
Realmente lo hago
I really do
Solía inyectarme las venas de neón
I used to shoot up my veins in neon
Y esta mierda aún brilla más, te has ido
And shit′s even brighter, you're gone
Te diría tantas cosas
So many things I would say to you
Te deseo
I want you
Te mudaste a California, pero solo es un estado mental
You moved to California, but it′s just a state of mind
Y tú sabes que todos te adoran
And you know everyone adores you
No puedes sentirlo y estás cansado
You can't feel it and you′re tired
Cariño, desearía que me abrazaras o que sólo dijeras que fuiste mío
Baby wish that you would hold me or just say that you were mine
Pero está matándome lentamente
But it's killing me slowly
Sueña con un pequeño sueño sobre mí
Dream a little dream of me
Convierte esto en algo dulce
Turn this into something sweet
Enciende la radio, bailando una canción de pop
Turn the radio on, dancing to a pop song
A la mierda, te amo
Fuck it, I love you
A la mierda, te amo
Fuck it, I love you
A la mierda, te amo
Fuck it, I love you
Realmente lo hago
I really do
Resulta ser que California es más que un estado mental
It turns out California′s more than just a state of mind
Te conocí en el bulevar, el viento a través de mi cabello, hiciste que mi mente volara
I met you on the boulevard, wind through my hair, you blew my mind
Y si no estuviera tan jodida, creo que cogería todo el tiempo
And if I wasn't so fucked up, I think I'd fuck you all the time
Realmente lo hago (está matándome lentamente)
(I really do) It′s killing me slowly
Maldita sea, te amo (me mudé a California, pero sólo es un estado mental)
Fuck it, I love you (I moved to California, but it′s just a state of mind)
A la mierda, te amo (De modo que a donde quieras ir, te llevas una parte tuya, eso no es mentira)
Fuck it, I love you (It turns out everywhere you go, you take yourself, that's not a lie)
Maldita sea, te amo (Desearía que me abrazaras o que sólo dijeras que "Fuiste mío")
Fuck it, I love you (Wish that you would hold me or just say that you were mine)
Realmente lo hago (está matándome lentamente)
I really do (It′s killing me slowly)
Maldita sea, te amo (Soñando California, tengo el dinero en mi mente)
Fuck it, I love you (California dreamin', got my money on my mind)
Maldita sea, te amo (Posibilidades en mis venas, quedando sin tiempo)
Fuck it, I love you (Chances in my veins, running out of time)
Maldita sea, te amo (Soñando California, tengo el dinero en mi mente)
Fuck it, I love you (California dreamin′, got my money on my mind)
Realmente lo hago (Posibilidades en mis venas, quedando sin tiempo)
I really do (Chances in my veins, running out of time)
Maldita sea, te amo (Soñando California, tengo el dinero en mi mente)
Fuck it, I love you (California dreamin', got my money on my mind)
Maldita sea, te amo (Posibilidades en mis venas, quedando sin tiempo)
Fuck it, I love you (Chances in my veins, running out of time)
Maldita sea, te amo (Soñando California, tengo el dinero en mi mente)
Fuck it, I love you (California dreamin′, got my money on my mind)
Realmente lo hago (Posibilidades en mis venas, quedando sin tiempo)
I really do (Chances in my veins, running out of time)
