Heroin traducción al Francés

Lana Del Rey

Traducir a

Topanga est chaud ce soir, la ville sur la baie
Topanga is hot tonight, the city by the bay
Possède des stars de cinéma, des magasins d'alcool et un doux déclin
Has movie stars and liquor stores and soft decay
Le grondement des rives éloignés m'endort
The rumblin′ from distant shores sends me to sleep
Mais les problèmes de la vie m'empêchent parfois de rêver
But the facts of life can sometimes make it hard to dream

La vie m'a balancé comme Mötley
Life rocked me like Mötley
M'attrape par les noeuds que j'ai dans les cheveux
Grabbed me by the ribbons in my hair
La vie m'a balancé vraiment doucement
Life rocked me ultra softly
Tout comme le heavy metal que tu portes
Like the heavy metal that you wear

Je rétourne sur la Lune, rêver de l'héroïn
I'm flyin′ to the moon again, dreamin' about heroin
Et comment ça t'a tout donné et volé ta vie
How it gave you everything and took your life away
Je t'ai mis dans un avion, vers une destination inconnue
I put you on an aeroplane, destined for a foreign land
j'espérais que tu reviendrais
I hoped that you'd come back again
Et dis-moi que tout va bien, hé, bébé, ouais
And tell me everything′s okay, hey, babe, yeah

Topanga est chaud aujourd'hui, Manson est dans l'air
Topanga′s hot today, Manson's in the air
Et tous mes amis sont venus, car ils le sentent toujours ici
And all my friends have gone, ′cause they still feel him here
Je veux partir, je resterai sûrement une année de plus
I wanna leave, I'll probably stay another year
C'est difficile de s'en aller quand absolument rien n'est clair
It′s hard to leave when absolutely nothing's clear

La vie m'a balancé comme Mötley
Life rocked me like Mötley
Mauvais commencement pour ma nouvelle année
Bad beginnin′ to my new year
La vie m'a balancé vraiment doucement
Life rocked me ultra softly
Tout comme le heavy metal que tu entends
Like the heavy metal that you hear

Je rétourne sur la Lune, rêver de l'héroïn
I'm flyin' to the moon again, dreamin′ about heroin
Et comment ça t'a tout donné et volé ta vie
And how it gave you everything and took your life away
Je t'ai mis dans l'avion, vers une destination inconnue
I put you on the aeroplane, destined for a foreign land
Je pensais que tu reviendrais un jour
I thought that you′d come back again
Pour me dire que tout va bien, hé, bébé, ouais
To tell me everything's okay, hey, babe, yeah

Il fait vraiment chaud, chaud, l'hiver est arrivé dans la ville
(It′s fucking hot, hot) winter in the city
Quelque chose dans cette météo a rendu les enfants fous
Somethin' ′bout this weather made these kids go crazy
Il fait chaud, même en Février
(It's hot) even for February
Quelque chose dans ce soleil a rendu ces enfants fous
Somethin′ 'bout this sun has made these kids get scary
Oh, écrire sur les murs avec du sang et tout le reste
Oh, writin' in blood on my walls and shit
comme, ah, oh mon dieu
Like, oh, oh my God
Sauter depuis le mur dans le port et merde
Jumpin′ off from the walls into the docks and shit
Oh, ho-ho-ho, je mentirais si je disais que ça ne m'énervait pas
Oh-ho-ho-ho, I′d be lyin' if I said I wasn′t sick of it
bébé (bébé) viens (viens) viens (viens)
Baby (baby), come on (come on), come on (come on)

Je retourne sur la lune une nouvelle fois, rêvant de marzipan
I'm flyin′ to the moon again, dreamin' about marzipan
Prenant tous mes médicaments pour me faire voyager
Taking all my medicine to take my thoughts away
Je monte dans cet avion, laissant mon vieil homme une nouvelle fois
I′m getting on that aeroplane, leavin' my old man again
J'espère que je reviendrai un jour
I hope that I come back one day
Pour te dire que j'ai vraiment changé, bébé
To tell you that I really changed, baby

(Il fait chaud, chaud) quelque chose à propos de la ville
(It's hot, hot) somethin′ ′bout the city
Je ne sais pas ce que c'est mais ça me fait tourner la tête
Don't know what it is, it makes my head get crazy
Oh, ça me donne l'impression que je peux changer
Oh, makes me feel like I can change
Oh, ho-ho-ho, tous mes mauvais côtés et tout le reste
Oh-ho-ho-ho, all of my evil ways and shit
Mmm-mmm-mmm, mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm, mmm-mmm-mmm
Oh, je mentirais si je disais que ça ne m'énervait pas
Oh, I′d be lying if I said I wasn't sick of it

Desarrollado por musixmatch