Mariners Apartment Complex traducción al Portugués

Lana Del Rey

Traducir a

Você tirou minha tristeza do contexto.
You took my sadness out of context
No complexo de apartamentos Mariners
At the Mariners Apartment Complex
Eu não sou uma vela ao vento.
I ain′t no candle in the wind

Eu sou o tabuleiro, o relâmpago, o trovão
I'm the board, the lightning, the thunder
O tipo de garota que vai te deixar pensando
Kind of girl who′s gonna make you wonder
Quem você é e quem você foi.
Who you are and who you've been

E quem eu tenho sido está com vocês nessas praias.
And who I've been is with you on these beaches
Sua vadia de Veneza, sua intransigente, sua fraqueza
Your Venice bitch, your die-hard, your weakness
Talvez eu possa te salvar dos seus pecados.
Maybe I could save you from your sins
Então, dê um beijo no céu e sussurre para Jesus.
So, kiss the sky and whisper to Jesus
Nossa, nossa, nossa, você encontrou isso, você precisa disso
My, my, my, you found this, you need this
Respire fundo, meu bem, deixe-me entrar.
Take a deep breath, baby, let me in

Se você se perder, apenas pegue minha mão.
You lose your way, just take my hand
Você está perdido no mar, então eu comandarei seu barco de volta para mim.
You′re lost at sea, then I′ll command your boat to me again
Não olhe muito longe, bem onde você está, é onde eu estou.
Don't look too far, right where you are, that′s where I am
Eu sou o homem certo para você.
I'm your man

Eu sou o homem certo para você.
I′m your man

Eles confundiram minha bondade com fraqueza.
They mistook my kindness for weakness
Eu errei, eu sei disso, mas, Jesus
I fucked up, I know that, but, Jesus
Uma garota não pode simplesmente fazer o melhor que puder?
Can't a girl just do the best she can?

Pegue uma onda e aproveite a doçura.
Catch a wave and take in the sweetness
Pense nisso, na escuridão, na profundidade.
Think about it, the darkness, the deepness
Todas as coisas que me fazem ser quem eu sou.
All the things that make me who I am

E eu sou um grande crente.
And who I am is a big-time believer
As pessoas podem mudar, mas você não precisa abandoná-la.
That people can change, but you don′t have to leave her
Quando todos estão falando, você pode se posicionar.
When everyone's talking, you can make a stand
Porque mesmo no escuro, eu sinto a sua resistência.
'Cause even in the dark, I feel your resistance
Você pode ver meu coração ardendo à distância.
You can see my heart burning in the distance
Querida, querida, querida, eu sou o seu homem (sim)
Baby, baby, baby, I′m your man (yeah)

Se você se perder, apenas pegue minha mão.
You lose your way, just take my hand
Você está perdido no mar, então eu comandarei seu barco de volta para mim.
You′re lost at sea, then I'll command your boat to me again
Não olhe muito longe, bem onde você está, é onde eu estou.
Don′t look too far, right where you are, that's where I am
Eu sou o homem certo para você.
I′m your man

Eu sou o homem certo para você.
I'm your man

Pegue uma onda e aproveite a doçura.
(Catch a wave and take in the sweetness)
(Aprecie a doçura)
(Take in the sweetness)
(Você quer isso, você precisa disso)
(You want this, you need this)
(Você está preparado para isso?)
(Are you ready for it?)
(Você está preparado para isso?)
(Are you ready for it?)
(Você está preparado para isso?)
(Are you ready for it?)

Desarrollado por musixmatch