Traducir a
No fingiré, he estado desolado
I won′t pretend, I've been desolate
No fingiré, he estado triste
I won′t pretend, I've been blue
Sucedió tan rápido que en un segundo me di cuenta.
It happened so quickly, one second it hit me
Me he enamorado bastante de ti
I've fallen quite hard over you
No fingiré, he estado ansioso
I won′t pretend, I′ve been anxious
Como siempre he sido
Just like I've always been
Esta vez, se queda
This time, it′s sticking
Y el tiempo simplemente deja de correr
And time just stops ticking
Cuando tengo mis brazos alrededor de ti
When I have my arms around you
Tréboles de cuatro hojas y monedas de diez centavos de la suerte
Four-leaf clovers and lucky dimes
Coincidencias y signos cósmicos.
Coincidences and cosmic signs
He demostrado que soy bastante ingenuo.
Have proved that I am quite naïve
Estoy cayendo rápido, fallando la gravedad.
I'm falling fast, failing gravity
Y todo lo que veo es serendipia
And all that I see is serendipity
Me encontré contigo en la esquina
Ran into you on the corner
De los noventa y Central Park West
Of Ninety and Central Park West
Ay, cómo me emocionó, agradezco a la gran ciudad.
Oh, how it thrilled me, I thank the big city
Y esto, rara vez lo confesaré.
And, this, I will rarely confess
En años en los que estamos perdiendo la memoria.
In years when we′re losing our memory
El mundo ha dado saltos en el tiempo
The world's taken leaps over time
Espero que me mires como si todavía tuviera veintitrés años.
I hope that you′ll look at me like I'm still twenty-three
Espero que sigas siendo mía
Hope that you still be mine
Tréboles de cuatro hojas y monedas de diez centavos de la suerte
Four-leaf clovers and lucky dimes
Coincidencias y signos cósmicos.
Coincidences and cosmic signs
He demostrado que soy bastante ingenuo.
Have proved that I am quite naïve
Estoy cayendo rápido, fallando la gravedad.
I'm falling fast, failing gravity
Te juro que esta vez es casualidad.
I swear that, this time, it′s serendipity
Casualidad
Serendipity
Casualidad
Serendipity
