Traducir a
Nobody knows where they come from
Nessuno sa da dove vengono.
How you can stop them
Come si fa a farle smettere,
Are they questions or small fears?
Sono domande o piccole paure.
Nobody knows if a re-match
Nessuno sa se una rivincita
Already exists inside a loss
Esiste già dentro una perdita,
But if it's like that I bet my pain on that
Ma se è così mi gioco anche il dolore.
When the world turns its back on you
Quando il mondo ti volta la faccia,
Do you raise your finger or do you open your arms?
Alzi il dito o allarghi le braccia.
Long live the trouble of those who wonder
Viva il tormento di chi si chiede
And the answers of those who believe
E le risposte di chi ci crede.
How much are you missing to say you are happy?
Quanto ti manca per dire che sei felice.
Does love stay or the person who takes it away?
Resta l′amore o chi te lo leva.
Do you leave a friend or who looked like one?
Lasci un amico chi lo sembrava.
How much are you missing to truly love life?
Quanto ti manca ad amare davvero la vita.
Nobody knows
Nessuno sa...
Truth is in those who don't judge
La verità è in chi non giudica.
Nobody know, someone imagines
Nessuno sa, qualcuno immagina,
If there is no way maybe there is a way out
Se non c'è via forse c′è via d'uscita,
When the world shrugs
Quando il mondo ci alza le spalle,
Are you outraged or do you beg to the stars?
Tu ti indigni o implori le stelle.
Long live the talent of those who wonder
Viva il talento di chi si chiede
And the answers of those who believe
E le risposte di chi ci crede.
How much are you missing to tell me you are happy?
Quanto ti manca per dirmi che sei felice.
Are the twenties better or are those who re-live them?
Meglio i vent'anni o chi li rivive.
Is a law wrong or is it who writes it?
Sbaglia una legge o chi se la scrive,
How much are you missing to truly love life?
Quanto ti manca ad amare davvero la vita.
Nobody knows (nobody knows)
Nessuno sa (nessuno sa)
Nobody knows
Nessuno sa...
