Traducir a
Quando dói muito (quando dói muito)
When it hurts so bad (when it hurts so bad)
Quando dói muito (quando dói muito)
When it hurts so bad (when it hurts so bad)
Porque se sente tão bem? (Quando machuca tanto)
Why′s it feel so good? (When it hurts so bad)
(Quando machuca tanto)
(When it hurts so bad)
Quando dói muito (quando dói muito)
When it hurts so bad (when it hurts so bad)
Quando dói muito (quando dói muito)
When it hurts so bad (when it hurts so bad)
Porque se sente tão bem? (Quando machuca tanto)
Why's it feel so good? (When it hurts so bad)
(Quando machuca tanto)
(When it hurts so bad)
(Amado)
(Loved)
Eu amei de verdade uma vez
I loved real, real hard once
Mas o amor não era recíproco
But the love wasn′t returned (loved)
Achei o homem por quem eu morreria
Found out the man I'd die for
Ele nem mesmo ligou
He wasn't even concerned (loved)
Eu tentei, e eu tentei e eu tentei
I tried, and I tried, and I tried
manter ele na minha vida (manter ele em minha vida)
To keep him in my life (to keep him in my life) (loved)
Eu chorei, e eu chorei e eu chorei
I cried, and I cried, and I cried
Mas eu não consigo fazer isso certo
But I couldn′t make it right (loved)
Mas eu, eu amei o homem jovem
But I, I loved the young man
E se você nunca esteve apaixonada
And if you ever been in love
Então você não entenderá
Then you′d understand
Que o que você quer irá fazer você chorar
That what you want (loved) might make you cry
(Pode fazer você chorar), o que você precisa pode passar despercebido
(Might make you cry), what you need might pass you by
(Pode passar por você), se você não pegar (se você não pegar)
(Might pass you by), if you don't catch it (if you don′t catch it)
Se você não pegar
(If you don't catch it)
E o que você precisa ironicamente (ironicamente)
And what you need ironically (ironically)
Vai se tornar o que você quer ser (o que você quer ser)
Will turn out what you want to be (what you want to be)
Se você apenas deixar (se você apenas deixar)
If you just let it (if you just let it)
Se você apenas deixar (se você apenas deixar)
If you just let it (if you just let it)
(Amado)
(Loved)
Veja, eu pensei que esse sentimento era tudo que eu tinha
See, I thought this feeling it was all that I had
Mas como pode isso ser amor
But how could this be love
E me fazer se sentir tão mal? (De me meu poder)
Then make me feel so bad? (Gave up my power)
Desisti do meu poder (amado), eu existi por você (amado)
Gave up my power (loved), I existed for you (loved)
Mas quem sabia que você faria vodu, yeah, yeah (amado)
But whoever knew the voodoo you′d do, yeah, yeah (loved)
Mas eu (você já ficou apaixonado?), eu amava o rapaz
But I (did you ever got lovesick?), I loved the young man
E se você nunca esteve apaixonada
And if you ever been in love
Então você não entenderá
Then you'd understand
Que o que você quer irá fazer você chorar
That what you want might make you cry
O que você precisa irá passar você a diante
What you need might pass you by
Se você não pegar (se você não, você não
If you don′t catch it (if you don't, if you don't)
Se você não, você não
(If you don′t, if you don′t)
E o que você precisa ironicamente
And what you need ironically
Vai se tornar o que você quer ser
Will turn out what you want to be
Se você apenas deixar (se você não, você não)
If you just let it (if you don't, if you don′t)
Se você não, você não
(If you don't, if you don′t)
Veja, o que você quer pode fazer você chorar (se você não fizer, se você não fizer)
See, what you want might make you cry (if you don't, if you don′t)
O que você precisa pode passar despercebido (se não, se não)
What you need might pass you by (if you don't, if you don't)
Se você não pegar (se você não, você não
If you don′t catch it (if you don′t, if you don't)
Se você não, você não
(if you don′t, if you don't)
E o que você precisa ironicamente (se não, se não)
And what you need ironically (if you don′t, if you don't)
Vai se tornar o que você quer ser (se não, se não)
Will turn out what you want to be (if you don′t, if you don't)
Se você apenas deixar (se você não, você não)
If you just let it (if you don't, if you don′t)
Se você apenas deixar
If you just let it
Quando dói muito (quando dói muito)
When it hurts so bad (when it hurts so bad)
Quando dói muito (quando dói muito)
When it hurts so bad (when it hurts so bad)
Porque se sente tão bem? (Quando machuca tanto)
Why′s it feel so good? (When it hurts so bad)
(Quando machuca tanto)
(When it hurts so bad)
Quando dói muito (quando dói muito)
When it hurts so bad (when it hurts so bad)
Quando dói muito (quando dói muito)
When it hurts so bad (when it hurts so bad)
Porque se sente tão bem? (Quando machuca tanto)
Why's it feel so good? (When it hurts so bad)
(Quando machuca tanto)
(When it hurts so bad)
Quando dói muito (quando dói muito)
When it hurts so bad (when it hurts so bad)
Tanto (quando machuca tanto)
So bad (when it hurts so bad)
Porque se sente tão bem? (Quando machuca tanto)
Why′s it feel so good? (When it hurts so bad)
Porque se sente tão bem? (Quando machuca tanto)
Why's it feel so good? (When it hurts so bad)
Por que é tão bom? Por que é tão bom?
Why′s it feel so good? Why's it feel so good?
Você não disse nada, por que não me disse nada?
You ain′t said nothin', why you ain't say somethin′ to me?
Eu sinto que o amor agora é como confusão
I feel like love right now is like confusion
É como se as pessoas pensassem que amam alguém
It′s like people think they love somebody
Quando eles realmente não amam alguém, como
When they don't really love somebody, like
Eu pensei que estava apaixonado por essa garota, mas não estava
I thought I was in love with this girl, but I really wasn′t
É como agora, não sinto nada por ela
It's like now, I don′t feel about her
Ok, tudo bem
Ok, alright
Você acha que TV e música têm algo a ver com
You think that TV and music have somethin' to do with
Por que as pessoas sempre ficam confusas sobre o amor?
Why people are always confused about love?
Sim (por quê?)
Yes (why?)
Porque hoje em dia ouvimos muita TV e muita música
′Cause today we listen to a lot of TV a lot of music
E parece bom, mas pode não ser sempre o certo para você
And it sounds nice, but it may not always be right for you
Sim, precisamos colocar você em um megafone, deixar você andar por Newar
Yeah, we need to put you on a bullhorn, let you ride around Newar
