Traducir a
pienso en todos los tiempos
I think of all the times
te necesité
I needed you
Y vendrías a mí
And you would come to me
Porque querías
′Cause you wanted to
Ah, y haríamos un fuego
Oh, and we'd build a fire
Eso duraría toda la noche
That would last through the night
Todavía estaré ardiendo
Still be burnin′
A la luz de la mañana
In the mornin' light
Oh, debemos haber tenido mil maneras
Oh, we must have had a thousand ways
Oh, dejándonos sin aliento
Oh, takin' our breath away
Nos arriesgamos una o dos
We took a chance or two
¿No lo hicimos?
Didn′t we?
E hizo que algunas montañas se movieran
And made some mountains move
¿No lo hicimos? Oh sí
Didn′t we? Oh yeah
Entonces de la nada
Then from out of the blue
Llegaron las nubes de tormenta
The storm clouds came
Empezó a llover
It started rainin'
simplemente dejamos que llueva
We just let it rain
Oh amor descuidado
Oh, careless love
Oh amor descuidado
Oh, careless love
tristeza si
Sadness yes
Pero no me arrepiento
But no regrets
Cuando lo tuvimos bebé
When we had it baby
Oh, tuvimos lo mejor
Oh, we had the best
¿No lo hicimos? Te lo estoy preguntando, ¿no?
Didn′t we? I'm askin′ you, didn't we?
Ah, ¿no?
Oh, didn′t we?
Y de vez en cuando
And every now and then
mis sentimientos se muestran
My feelings show
Y me lleva un tiempo
And it takes me awhile
Para dejarte ir, ¿no lo sabes?
To let you go, don't you know?
Eras más que un amante.
You were more than a lover
Más que un amigo
More than a friend
Nunca antes
Never before
Nunca más
Never again
Oh, ¿seremos tú y yo?
Oh, will it be you and me?
Pero lo tuvimos, lo pasamos bien, ¿no?
But we had it, had it good didn't we?
quiero decir
I want to say
Oh, debemos haber tenido mil maneras
Oh, we must have had a thousand ways
Oh, dejándonos sin aliento
Oh, takin′ our breath away
Oh, ¿será, seremos tú y yo?
Oh, will it be, will it be you and me?
Oh, lo tuvimos, lo pasamos bien, ¿no?
Oh, we had it, we had it good, didn′t we?
