We've Got It Made traducción al Francés

Lee Greenwood

Traducir a

Notre vieille voiture vient de franchir les 80 000 miles.
Our old car just turned 80,000 miles
Mais il va falloir que ça nous dure encore un an.
But it′s gonna have to last us one more year
La maison a besoin d'être repeinte, mais il faudra attendre.
The house needs paint but it's gonna have to wait
En attendant que le chèque de remboursement du fisc arrive ici
′Til that IRS refund check gets here
Si on additionne tous nos actifs, eh bien, ce n'est pas grand-chose.
If you add up all our assets, well it ain't a lot
Mais malgré tout ce que nous n'avons pas
But in spite of everything that we ain't got

On a réussi.
We′ve got it made
Il suffit d'un peu d'amour pour vivre une belle vie.
It don′t take but a little love to live the good life
Toi et moi, nous avons acquis tout ce que l'argent ne peut acheter
You and I, we've acquired everything that money can′t buy
Quand les temps seront durs, nous en aurons toujours assez.
When times get tough, we'll always have enough
Car quand il s'agit d'amour, tout simplement
′Cause when it gets right down to love
On a réussi.
We've got it made

Nous rêvons encore d'un voyage à Tahiti
We still dream about a trip down to Tahiti
Mais si nous n'y parvenons jamais, nous survivrons.
But if we never get there we′ll survive
Je fais des heures supplémentaires pour gagner quelques centimes de plus.
Working overtime to make that extra dime
Ne m'excite pas comme tu le fais tous les soirs
Don't turn me on like you do every night
Nous n'aurons peut-être pas la même facilité que certaines personnes.
We may not have it easy like some people do
Mais personne n'a à s'inquiéter, chérie, pour toi et moi.
But no one has to worry, baby, 'bout me and you

On a réussi.
We′ve got it made
Il suffit d'un peu d'amour pour vivre une belle vie.
It don′t take but a little love to live the good life
Toi et moi, nous avons acquis tout ce que l'argent ne peut acheter
You and I, we've acquired everything that money can′t buy
Quand les temps seront durs, nous en aurons toujours assez.
When times get tough, we'll always have enough
Car quand il s'agit d'amour, tout simplement
′Cause when it gets right down to love
On a réussi.
We've got it made

Il suffit d'un peu d'amour pour vivre une belle vie.
It don′t take but a little love to live the good life
Toi et moi, nous avons acquis tout ce que l'argent ne peut acheter
You and I, we've acquired everything that money can't buy
Quand les temps seront durs, nous en aurons toujours assez.
When times get tough, we′ll always have enough
Car quand il s'agit d'amour, tout simplement
′Cause when it gets right down to love
On a réussi.
We've got it made

On a réussi.
We′ve got it made
Quand il s'agit d'amour, tout simplement
When it gets right down to love
On est bien installés à l'ombre
We've got it made in the shade
Car quand il s'agit d'amour, tout simplement
′Cause when it gets right down to love
On a réussi.
We've got it made
Waouh, quand on en arrive à l'amour véritable
Whoa, when it gets right down to love
On a réussi.
We′ve got it made

Desarrollado por musixmatch