Traducir a
Ni una palabra
Not a word
Se habla mientras se maquilla.
Is spoken as she′s putting on her make-up
Huelo ese perfume y me lleva
I smell that perfume and it takes me
En una época lo usó sólo para mí.
To a time she wore it just for me
Conociéndola
Knowing her
Ella cree que me quedaré aquí hasta que llegue a casa.
She thinks I'll hang around here ′til she gets home
Ella piensa que no me importa esperar aquí solo.
She thinks I don't mind waiting here alone
Ella encuentra su bolso y busca a tientas sus llaves.
She finds her purse and fumbles for her keys
Ella no lo sabe
She don't know
Que al otro lado de la ciudad hay una señora con la que he estado saliendo.
That across town there′s a lady I′ve been seeing
En ciertas noches cuando lo único que siento es soledad
On certain nights when all I feel is lonely
Cuando esa mujer tiene ganas de usarme
When that woman feels like using me
Podría irme
I could go
Y sé que ella no me querría una vez que la haya tenido.
And know she wouldn't want me once I′ve had her
O siéntate y espera a la persona que importa.
Or sit and wait up for the one that matters
Es solo cuestión de quién quiero ser el tonto.
It's just a matter of who′s fool I wanna be
Me encanta el que acaba de quitarme el anillo.
I love the one who just took off my ring
Pero necesito a alguien que no significa nada.
But I need the one who doesn't mean a thing
No quiero irme, no quiero quedarme.
I don′t wanna leave, don't wanna stay
Sabiendo que perderé de cualquier manera
Knowing I'll be losing either way
El teléfono
The telephone
En silencio me espera para hacer esa llamada
In silence waits for me to make that call
Mientras nuestra foto de boda cuelga allí en la pared
As our wedding picture hangs there on the wall
Mirando hacia abajo a lo que cualquier tonto puede ver
Looking down at what any fool can see
Es solo cuestión de quién quiero ser el tonto.
It′s just a matter of who′s fool I wanna be
Es solo cuestión de quién quiero ser el tonto.
It's just a matter of who′s fool I wanna be
