Barrio traducción al Inglés

Leiva

Traducir a

Rappers, hippies, punks on the tracks
Raperos, hippies, punkis en las vías
Busting out Zeppelin riffs with the boys
Sacando riffs de Zeppelin con los muchachos
It was always the music of our lives
Siempre fue la música de nuestra vida
Here in the neighborhood
Aquí en el barrio

Kiko catching one halfway with Lucía
Pillando Kiko uno a medias con Lucía
Flirting behind the Checa between the benches
Haciendo flirts detrás del Checa entre los bancos
Everything was created in that cider house
Todo se gestó en aquella sidrería
From Mamen and Ricardo
De Mamen y Ricardo

Good Night Rose, the Yogurts, the Booth
Buenas Noches Rose, los Yoghourt, la Caseta
Guernica, Malahierba, the Alameda
Guernica, Malahierba, los Alameda
Canoe Head, OZM
Cabeza de Canoa, OZM
Boa Mistura painting walls and trains
Boa Mistura pintando muros y trenes

Removing cobwebs from the goals
Quitando telarañas a las porterías
We scored legendary goals with Charantos
Hicimos goles míticos con el Charantos
Nobody coughed at us in all those leagues
Nadie nos tosía en todas esas ligas
From the outskirts
Del extrarradio

Those years, Malahierba was breaking
Aquellos años, Malahierba se rompía
My cousin Vikxie made a life for herself in Brighton
Mi primo Vikxie se buscó la vida en Brighton
I took Mario out of the police station
Yo sacaba a Mario de comisaría
Dressed to the nines
De punta en blanco

To Mister, to Fer, and to Iván
Al Mister, a Fer, y a Iván
I hope you rest in peace
Espero descanséis en paz

Good Night Rose, the Yogurts, the Booth
Buenas Noches Rose, los Yoghourt, la Caseta
Guernica, Malahierba, the Alameda
Guernica, Malahierba, los Alameda
Canoe Head, OZM
Cabeza de Canoa, OZM
Boa Mistura painting walls and trains
Boa Mistura pintando muros y trenes

They are still my school
Siguen siendo mi escuela
My origin, my flag
Mi origen, mi bandera
I can hear them howl
Les puedo oír aullar
They will always be in my memory
Siempre van a estar en mi memoria
They left a huge mark on me
Me dejaron una enorme huella
They were years of good harvest
Fueron años de buena cosecha
Pedigree of the Alameda
Pedigrí de la Alameda

The years are slipping away from me
Se me escapan los años
I always carry in my head
Siempre llevo en la cabeza
To the people of the neighborhood
A la gente del barrio

Desarrollado por musixmatch