En el espacio traducción al Francés

Leiva

Traducir a

Faites place
Ábrete paso
Sur le chemin des étoiles
Por el camino de estrellas
Tu bouges juste tes bras
Tú sólo mueve los brazos
Je te couvrirai là-bas.
Que yo te cubro allá afuera

Je n'entends plus tes pas
Ya no sé sienten tus pasos
Et nos jambes fléchissent
Y se nos doblan las piernas
Puisque tu es monté haut
Ya que has subido bien alto
Ne retombe pas sur moi
No te me caigas de vuelta

Tu es la seule chose que je vois dans le brouillard
Eres lo único que veo entre la niebla
La seule chose qui en vaut la peine
Lo único que vale la pena
Tu es la seule chose que j'ai à faire
Eres lo único que tengo que hacer
La seule chose qui reste
Lo único que queda

J'ai des morceaux
Tengo pedazos
D'un enregistrement déjà dans la tête
De un disco ya en la cabeza
Et là-haut dans l'espace ?
¿Qué tal allá en el espacio?
Ou est-ce que je ne t'ai pas surpris éveillé ?
¿O no te pillo despierta?

Aujourd'hui tu t'es jeté à terre
Hoy te has lanzado hacia abajo
J'étais dans la camionnette
Yo estaba en la furgoneta
Arrivée au quartier avec Juancho
Llegando al barrio con Juancho
Après des jours de guerre
Después de días de guerra

Tu es la seule chose que je vois dans le brouillard
Eres lo único que veo entre la niebla
La seule chose qui en vaut la peine
Lo único que vale la pena
Tu es la seule chose que j'ai à faire
Eres lo único que tengo que hacer
La seule chose qui reste
Lo único que queda

Sur sur sur
Na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Sur sur sur
Na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na

Tu es le seul
Eres lo único
Laisse entrer le brouillard
Que entre la niebla
Tous
Lo único
Que dans la tempête
Que en la tormenta

Tu es le seul
Eres lo único
Laisse entrer le brouillard
Que entre la niebla
La seule chose (La seule chose)
Lo único (Lo único)
Que dans la tempête
Que en la tormenta
Ohhhh, ohhhh, ohhhh
Ohhh, ohhh, ohhh

Desarrollado por musixmatch