Le Jazz Band traducción al Inglés

Léo Ferré

Traducir a

The clarinet, which was pumped up, said, "Guys, it's going to be jazzy."
La clarinette qu′était gonflée a dit "les potes, ça va jazzer"
It's ok ok
C'est ok, ok
The saxophone player who counted the points put the chorus at the end of his hand
Le saxo qui comptait les points a mis l′chorus au bout d'sa main
(Thug, thug, thug)
(Voyou, voyou, voyou)
The piano that wasn't Chopin was nevertheless giving itself a hell of a lot of trouble
Le piano qu'était pas Chopin s′donnait pourtant un mal de chien
But dog, but dog
Mais de chien, mais de chien

We are not here to joke around
On n′est pas là pour rigoler
The jazz band has landed
La bande à jazz a débarqué

Jazz-band, on va Duke Ellington ton' ton' ton' ton' ton'
Jazz-band, on va Duke Ellington, 'ton, ′ton, 'ton, ′ton, 'ton
Jazz-band, on va Louis Armstrong strong strong strong strong strong
Jazz-band, on va Louis Armstrong, ′strong, 'strong, 'strong, ′strong, ′strong
Jazz band, Jazz band at Stan Kenton ton' ton' ton' ton' ton'
Jazz-band, Jazz-band à Stan Kenton, 'ton, ′ton, 'ton, ′ton, 'ton
Jazz-band, jazz-band, jazz and so on on' on' on' on' on'
Jazz-band, jazz-band, jazz and so on, on, on, on, on, on

The violinist who played Thaïs pretended to be the bassist
Le violon qui jouait Thaïs se fessait passer pour le bassiste
"If I had known you were coming, I wouldn't have left."
"Si j′aurais su qu't'aurais venu, j′m′aurais pas en allé"
The bassoon, damn it, wasn't in the score.
Le basson, sacré nom de nom était pas dans la partition
He was reading the newspaper, his oboe growing thin
Il lisait l'journal, le hautbois qui s′faisait tout mince
Said: "Guys, there's suspense, suspense, suspense, suspense"
A dit "les potes, y a du suspense, suspense, suspense, suspense"

We are not here to joke around
On n'est pas là pour rigoler
The jazz band is in the neighborhood
La bande à jazz est dans l′quartier

Jazz-band, on va Duke Ellington ton' ton' ton' ton' ton'
Jazz-band, on va Duke Ellington, 'ton, ′ton, 'ton, 'ton, ′ton
Jazz-band, on va Louis Armstrong strong strong strong strong strong
Jazz-band, on va Louis Armstrong, ′strong, 'strong, ′strong, 'strong, ′strong
Jazz band, Jazz band at Stan Kenton ton' ton' ton' ton' ton'
Jazz-band, Jazz-band à Stan Kenton, 'ton, ′ton, 'ton, 'ton, ′ton
Jazz-band, jazz-band, jazz and so on on' on' on' on' on'
Jazz-band, jazz-band, jazz and so on, on, on, on, on, on

The melody deflated, we found it, we left
La mélodie s′est dégonflée, on l'a retrouvée, on s′est barré
The drums ruined everything, apparently it'll be a bit expensive
Les drums ont tout foutu en l'air, paraît qu′ça coûtera un peu cher
Ooh, poor thing, the guitar has fixed itself
Ouh, peuchère, la guitare s'est arrangée
To hide Bach from pity, pity, pity, for a poor musician
Pour planquer Bach à la pitié, pitié, pitié, pour un pauvre musicien
There was no way around it, the jazz band held the neighborhood.
Y a pas eu moyen d′y couper, la bande à jazz tenait l'quartier

Jazz band, and me to listen to it
Jazz-band, et moi pour l'écouter
Hey hey hey hey hey
Hé-hé-hé-hé-hé
Jazz band, and you to dance to it
Jazz-band, et toi pour y danser
Hey hey hey hey hey hey hey
Hé-hé-hé-hé-hé-hé-hé
Jazz-band, on va Duke Ellington ton' ton' ton' ton' ton'
Jazz-band, on va Duke Ellington, ′ton, ′ton, 'ton, ′ton, 'ton
Jazz-band, jazz-band, jazz and so on on' on' on' on' on'
Jazz-band, jazz-band, jazz and so on, on, on, on, on, on

A song about spring, bombarded us with wildflowers
Une chanson sur le printemps, nous mitraillait d′la fleur des champs
A java that had gone wrong, we fox-trotted in Javanese
Une java qu'avait mal tournée, nous fox-trottait en javanais
An old tango under a false name, sold us fake boogie
Un vieux tango sous un faux nom, nous soldait du booggie bidon
Can, with corazon and you? Ha-ha-ha
Bidon, avec corazon et toi? Ha-ha-ha
Maybe we could love each other
On allait peut-être pouvoir s′aimer
The jazz band was leaving the neighborhood
La bande à jazz quittait l'quartier

I love you
Je t'aime
Even if it's in three beats
Même si c′est sur trois temps
I love you
Je t′aime
Here or in the wind
Ici ou dans le vent
I love you
Je t'aime
In jazz or in Nogent
En jazz ou à Nogent
I love you
Je t′aime
The accordion in time
L'accordéon à l′temps

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch