You Don't Care traducción al Francés

Leona Lewis

Traducir a

Toutes ces larmes d'hier n'ont pas lavé la douleur
All those tears from yesterday, they didn′t wash away the pain
Si longtemps attendues, ces larmes étaient pour toi
So long overdue, those tears were for you
Ne dis plus jamais que tu m'aimes juste parce que tu vois la fin
Don't say you love me again just because you see the end
Ne fais pas comme si tu t'en souciais, il est trop tard pour faire semblant.
Don′t act like you care, it's too late to pretend

Je n'ai jamais voulu brûler nos ponts, mais je suis tellement fatigué
I never wanted to burn our bridges, but I'm so tired
C'est si dur de partir, mais je ne peux pas souhaiter hier
So hard to walk away, but I can′t wish for yesterday

Oh, oh
Oh, oh
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdre
I don′t wanna lose you, I don't wanna lose you
Mais c'est si dur quand on ne s'en soucie plus
But it′s so hard when you don't care anymore
Notre amour était incroyable, maintenant il ne vaut pas la peine d'être sauvé
Our love was amazing, now it′s not worth saving
Quelque chose me dit que tu t'en fiches, que tu t'en fiches désormais.
Something tells me you don't care, you don′t care anymore

Un jour prochain, tu comprendras quand personne ne sera là pour te tenir la main.
Someday soon you'll understand when no one's there to hold your hand
Quand la solitude est ton seul ami
When loneliness is your only friend
Je ne dis pas qu'il n'y aura pas d'autre moment pour toi et moi.
I′m not saying there won′t be another time for you and me
Je ne laisserai pas l'amour mourir ni te laisser me blesser à nouveau.
I won't let love die or let you hurt me again

Je n'ai jamais voulu brûler nos ponts, mais je suis tellement fatigué
I never wanted to burn our bridges, but I′m so tired
C'est si dur de partir, mais je ne peux pas souhaiter hier
So hard to walk away, but I can't wish for yesterday

Oh, oh
Oh, oh
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdre
I don′t wanna lose you, I don't wanna lose you
Mais c'est si dur quand on ne s'en soucie plus
But it′s so hard when you don't care anymore
Notre amour était incroyable, maintenant il ne vaut pas la peine d'être sauvé
Our love was amazing, now it's not worth saving
Quelque chose me dit que tu t'en fiches, que tu t'en fiches désormais.
Something tells me you don′t care, you don′t care anymore

Un jour, quand tu seras tout seul
Someday when you're all alone
Quand tu n'auras plus de main à tenir, tu penseras à moi
When you′ve got no hand to hold you will think of me

Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdre
I don't wanna lose you, don′t wanna lose you
Quelque chose me dit que tu t'en fiches, tu t'en fiches
Something tells me you don't care, you don′t care

Oh, oh
Oh, oh
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdre
I don't wanna lose you, I don't wanna lose you
Mais c'est si dur quand on ne s'en soucie plus
But it′s so hard when you don′t care anymore
Notre amour était incroyable, maintenant il ne vaut pas la peine d'être sauvé
Our love was amazing, now it's not worth saving
Quelque chose me dit que tu t'en fiches, que tu t'en fiches désormais.
Something tells me you don′t care, you don't care anymore
Désormais, tu t'en fiches, tu t'en fiches désormais
Anymore, you don′t care anymore, you don't care anymore
Tu t'en fiches, tu t'en fiches désormais
You don′t care, you don't care anymore

Desarrollado por musixmatch