Traducir a
Eu falhei no meio do caminho, assim como todo mundo
I fell by the wayside, like everyone else
Eu te odeio, eu te odeio, eu te odeio
I hate you, I hate you, I hate you
Mas eu só estava mentindo para mim mesmo
But I was just kidding myself
Cada momento nosso, eu começo a substituir
Our every moment, I start to replace
Porque agora que eles se foram,
′Cause now that they're gone
Tudo o que ouço são as palavras que eu precisava dizer
All I hear are the words that I needed to say
Quando você está machucado por dentro
When you hurt under the surface
Como água turbulenta que corre fria
Like troubled water running cold
Bem, o tempo pode curar, mas isso não vai
Well, time can heal, but this won′t
então antes de você ir
So, before you go
Havia algo que eu poderia ter dito
Was there something I could've said
Para aliviar seu coração?
To make your heart beat better?
Se pelo menos eu soubesse que você tinha uma tempestade para enfrentar
If only I'd have known you had a storm to weather
então antes de você ir
So, before you go
Havia algo que eu poderia ter dito
Was there something I could′ve said
Para fazer tudo isso parar de doer?
To make it all stop hurting?
Me mata saber como sua mente pode fazer você se sentir tão insuficiente
It kills me how your mind can make you feel so worthless
então antes de você ir
So, before you go
Nunca era um bom momento, sempre que você ligava
Was never the right time, whenever you called
Fomos diminuindo, diminuindo e diminuindo, até não sermos nada
Went little, by little, by little until there was nothing at all
Cada momento nosso, começo a reviver
Our every moment, I start to replay
Mas tudo o que eu consigo pensar é em ver aquele olhar no seu rosto
But all I can think about is seeing that look on your face
Quando você está machucado por dentro
When you hurt under the surface
Como água turbulenta que corre fria
Like troubled water running cold
Bem, o tempo pode curar, mas isso não vai
Well, time can heal, but this won′t
então antes de você ir
So, before you go
Havia algo que eu poderia ter dito
Was there something I could've said
Para aliviar seu coração?
To make your heart beat better?
Se pelo menos eu soubesse que você tinha uma tempestade para enfrentar
If only I′d have known you had a storm to weather
então antes de você ir
So, before you go
Havia algo que eu poderia ter dito
Was there something I could've said
Para fazer tudo isso parar de doer?
To make it all stop hurting?
Me mata saber como sua mente pode fazer você se sentir tão insuficiente
It kills me how your mind can make you feel so worthless
então antes de você ir
So, before you go
estaríamos melhor agora?
Would we be better off by now
se eu deixasse minhas paredes caírem
If I′d let my walls come down?
Talvez, acho que nunca saberemos
Maybe, I guess we'll never know
Você sabe, você sabe
You know, you know
Antes de você ir
Before you go
Havia algo que eu poderia ter dito
Was there something I could′ve said
Para aliviar seu coração?
To make your heart beat better?
Se pelo menos eu soubesse que você tinha uma tempestade para enfrentar
If only I'd have known you had a storm to weather
então antes de você ir
So, before you go
Havia algo que eu poderia ter dito
Was there something I could've said
Para fazer tudo isso parar de doer?
To make it all stop hurting?
Me mata saber como sua mente pode fazer você se sentir tão insuficiente
It kills me how your mind can make you feel so worthless
então antes de você ir
So, before you go
