Traducir a
Dijiste
You said
"¿A quién engañamos?
"Who are we fooling?"
Supongo que te rendiste
I guess that you gave up
En todo lo que soy y lo que no
On all that I am and all that I′m not
Porque soy inútil
'Cause I′m fucking useless
Y estoy lleno de excusas
And full of excuses
Supongo que te liberaste
I guess that you cut free
De todo lo que somos y nunca seremos
From all that we are and we'll never be
Ahora las flores están muertas como los corazones en nuestro pecho
Now the flowers are dead, like the hearts in our chest
Y estoy alzo mi cabeza porque estoy intentando olvidar
And I'm hanging my head ′cause I′m trying to forget
Cómo sangramos, y sangramos, y sangramos, y sangramos
How we bled, and we bled, and we bled, and we bled
Entonces, aquí es donde terminamos
So this is where we ended up
Todos esos años que he gastado por amor
All of those years that I wasted for love
Y aquí está, el para siempre
And here it is, forevermore
La casa está en llamas y no puedo encontrar la puerta
The house is on fire, and I can't find the door
Si tuviera ánimo para empezar de nuevo
If I had the heart to start it again
Apagaría las chispas en defensa propia
I′d stamp out the sparks in my own self-defence
Di, no te va a gustar cómo termina esto
Say, you ain't gonna like how this ends
Sabes que si volvieramos
You know if we went back
Para remediar lo que una vez tuvimos
To fix what we once had
Todavía no habría ninguna posibilidad
There′d still be no chance
Para ti y para mí porque inevitablemente
For you and me 'cause inevitably
Todas las flores morirían, y las lágrimas de tus ojos
All the flowers would die and the tears from your eyes
Caerán sin sorprender mientras he intentado olvidar
Would come as no surprise as I tried to forget
Cómo sangramos, y sangramos, y sangramos, y sangramos
How we bled, and we bled, and we bled, and we bled
Entonces, aquí es donde terminamos
So this is where we ended up
Todos esos años que he gastado por amor
All of those years that I wasted for love
Y aquí está, el para siempre
And here it is, forevermore
La casa está en llamas y no puedo encontrar la puerta
The house is on fire, and I can′t find the door
Si tuviera ánimo para empezar de nuevo
If I had the heart to start it again
Apagaría las chispas en defensa propia
I'd stamp out the sparks in my own self-defence
No, no te va a gustar cómo termina esto
No, you ain't gonna like how this ends
Rotos sin manera de arreglarnos
Broken with no way to mend
No, no te va a gustar cómo termina esto
No, you ain′t gonna like how this ends
Estoy atrapado solo tratando de olvidar
I′m stuck here just trying to forget
Cómo sangramos, y sangramos, y sangramos, y sangramos
How we bled, and we bled, and we bled, and we bled
Entonces, aquí es donde terminamos
So this is where we ended up
Todos esos años que he gastado por amor
All of those years that I wasted for love
Y aquí está, el para siempre
And here it is, forevermore
La casa está en llamas y no puedo encontrar la puerta
The house is on fire, and I can't find the door
Si tuviera ánimo para empezar de nuevo
If I had the heart to start it again
Apagaría las chispas en defensa propia
I′d stamp out the sparks in my own self-defence
Di, no te va a gustar cómo termina esto
Say, you ain't gonna like how this ends