Traducir a
Sinto falta de saber o que você está pensando.
I miss knowin′ what you're thinkin′
E ouvir como foi o seu dia.
And hearin' how your day has been
Você acha que poderia me contar tudo, querida?
Do you think you could tell me everythin', darlin′?
Mas omita tudo o que diz respeito a ele.
But leave out every part about him
Neste momento, você provavelmente está perto do oceano.
Right now, you′re probably by the ocean
Enquanto eu ainda estou aqui fora na chuva
While I'm still out here in the rain
A cada dia que passa desde que conversamos,
With every day that passes by since we′ve spoken
É como se Glasgow estivesse ficando cada vez mais distante de Los Angeles.
It's like Glasgow gets farther from LA
Talvez seja assim mesmo que deva ser.
Maybe it′s supposed to be this way
Mas, oh, meu amor
But, oh, my love
Quero dizer: "Sinto falta do verde nos seus olhos"
I wanna say, "I miss the green in your eyes"
E quando eu disse que poderíamos ser amigos, acho que menti.
And when I said we could be friends, guess I lied
Eu queria dizer: "Queria que você nunca tivesse ido embora".
I wanna say, "I wish that you never left"
Ah, mas em vez disso, eu só te desejo o melhor.
Oh, but instead, I only wish you the best
Quero dizer: "Sem você, tudo está errado"
I wanna say, "Without you, everythin's wrong"
E você era tudo que eu precisava o tempo todo.
And you were everythin′ I need all along
Eu queria dizer: "Queria que você nunca tivesse ido embora".
I wanna say, "I wish that you never left"
Ah, mas em vez disso, eu só te desejo o melhor.
Oh, but instead, I only wish you the best
Bem, não posso deixar de notar.
Well, I can't help but notice
Você parece mais feliz do que nunca agora.
You seem happier than ever now
E acho que devo te dizer que sinto muito.
And I guess that I should tell you I'm sorry
Parece que, de alguma forma, o problema era eu.
It seems I was the problem somehow
Talvez eu só tenha te decepcionado.
Maybe I only brought you down
Mas, oh, meu amor
But, oh, my love
Quero dizer: "Sinto falta do verde nos seus olhos"
I wanna say, "I miss the green in your eyes"
E quando eu disse que poderíamos ser amigos, acho que menti.
And when I said we could be friends, guess I lied
Eu queria dizer: "Queria que você nunca tivesse ido embora".
I wanna say, "I wish that you never left"
Ah, mas em vez disso, eu só te desejo o melhor.
Oh, but instead, I only wish you the best
Quero dizer: "Sem você, tudo está errado"
I wanna say, "Without you, everythin′s wrong"
E você era tudo que eu precisava o tempo todo.
And you were everythin′ I need all along
Eu queria dizer: "Queria que você nunca tivesse ido embora".
I wanna say, "I wish that you never left"
Ah, mas em vez disso, eu só te desejo o melhor.
Oh, but instead, I only wish you the best
Mas, oh, meu amor
But, oh, my love
Oh, uau!
Oh, whoa
Oh, meu amor
Oh, my love
Oh, uau!
Oh, whoa
Gostaria de poder dizer que é algo que eu realmente quero dizer.
Wish I could say it's somethin′ I really mean
Mas eu quero que você seja feliz, esteja você comigo ou não.
But I want you happy whether or not it's with me
Eu queria dizer: "Queria que você nunca tivesse ido embora".
I wanna say, "I wish that you never left"
Ah, mas em vez disso, eu só te desejo o melhor.
Oh, but instead, I only wish you the best
Quero dizer: "Sem você, tudo está errado"
I wanna say, "Without you, everythin′s wrong"
E você era tudo que eu precisava o tempo todo.
And you were everythin' I need all along
Eu queria dizer: "Queria que você nunca tivesse ido embora".
I wanna say, "I wish that you never left"
Ah, mas em vez disso, eu só te desejo o melhor.
Oh, but instead, I only wish you the best
