Street Affection traducción al Portugués

Lil Durk

Traducir a

Ei, chega aí, Lamb
Ayy, pull up, Lamb

Eles não estão fazendo o trabalho deles, não estão servindo e protegendo.
They ain′t doing they job, they ain't serve and protectin′
Até os caras da rua precisam desse amor e carinho.
Even street niggas need that love and affection
Os caras mais velhos não são tão velhos assim, eles não estão tentando dar instruções.
Big homies not big homies, they ain't tryna give direction
O conselho que me deram, eu disse para aqueles caras que podiam ter ficado com ele.
The advice they gave to me, I told them niggas they could've kept it
Poderia ter ficado na varanda.
Could′ve stayed on the porch
Mas, ao entrar na rua, tive várias opções.
But jumped inside the streets, I had a selection
Nada de conversa fiada na internet, a gente manda mensagem.
Ain′t no back and forth talkin' on the ′net, we send a message
Você quer o Rei
You want the King
Você quer aquele Tigerhead igual ao cara do Tekken?
You want that Tigerhead like the nigga off of Tekken
Você coloca sangue, suor e lágrimas nessa merda, tem que respeitar.
Put blood, sweat, and tears inside of this shit, you gotta respect it

Você não fez nada pelas ruas, então como vai dar sua opinião?
You ain't did shit for the streets, so how you gon′ put a word in?
Vou fazer tudo o que estiver ao meu alcance, mas nunca disse que era perfeito.
I'ma do what all I can do, but I ain′t never say I was perfect
Cara, essa arma é pesada, suas mãos estão suadas, você está agindo de forma nervosa.
Man, that gun heavy, palms sweaty, you acting nervous
Coloque 100.000 na cabeça dele, isso dá dois versos.
Put a 100,000 on his head, that's two verses
Nos tempos do interior, eu costumava acordar e me lavar com o sabonete Jergens.
The county days, I used to wake up, wash up with the Jergens
Ela me disse que tinha transado com três caras, mas quando entrei, ela era virgem.
She told me three niggas she fucked, when I went in, she was a virgin
E eu não posso ficar perto de caras babacas, sou muito alérgica.
And I can't hang around no bitch niggas, I′m too allergic
Um iPhone mais um iPhone, duas chamadas de prisão, eu junto.
An iPhone plus an iPhone, two jail calls, I merge it

Aquele a quem eu chamava de meu irmão, não meu irmão.
The one I called my brother not my brother
Porque ele disse para os outros caras que nós não somos irmãos.
′Cause he told them other niggas we not brothers
Não posso dizer a um cara que eu estava falando sério.
I can't tell a nigga that I meant that
Eu o amo, estou mentindo, eu não o amo.
I love him, I be lying, I don′t love him
Fico chateado(a) quando tomo todos os meus remédios.
Get in my feelings when I pop all prescriptions
Eu pego todos esses comprimidos e os esmago.
I take all these pills and I crush 'em
Se você não é conhecido por ter dinheiro vivo ou aquela bolsa...
If you ain′t known for having cash or that bag
Eles vão te tratar como se você não fosse nada.
They gon' treat you like you nothing

Não me venha falar do seu bairro, mano, que se fodam.
Don′t be telling me 'bout your block, nigga, fuck them
Você não pode aparecer por aqui se disser "foda-se o gêmeo".
You can't bring your ass around if you say fuck twin
Junte-se a nós, dê um beijo em seus filhos, certifique-se de que eles estejam bem aconchegados.
Into it with us, kiss your kids, make sure they tucked in
250s em um clipe do milênio, isso é um cento e dez
250s in a millennium clip, that′s a buck-ten
Aquele que você admira como um covarde, com os testículos escondidos.
The one you look up to a pussy, his nuts tucked in
Não conseguiram esconder as armas rápido o suficiente, e a polícia invadiu o local.
Ain′t hide the guns fast enough, the police rushed in
E já que você morreu pela sua gangue, você foi relegado ao ostracismo.
And since you died for your gang, you got slumped in
Você aparece sangrando até a vagina sair, aí você tem um otário.
You pull up bleeding out that pussy, you got a sucker then

Você assinou aquele documento, você conseguiu a melhor fonte.
You signed your name up on that statement, you got the best font
Você me perguntou se eu te amo? Hum, estou indiferente.
You asked me do I love you? Mhm, I'm nonchalant
Entrei no Instagram, vi que um rival morreu, foi aí que acendi um baseado.
Went on the ′Gram, seen an opp died, that's when I sparked a blunt
Talvez tenha tomado um pouco de lean também, mas esse não é o ponto.
Maybe sipped a lil′ lean too, but that's not the point
Grandes transferências de dinheiro pela Western Union podem resultar no bloqueio da sua conta.
A lot of money through Western Union get you a blocked account
Estou sendo filmado, tenho um caso, então, amigos, derrubem eles.
I′m on camera, I got a case, so foenem knock 'em out
Nós nos movemos da mesma forma, todos como um só, é disso que estou falando.
We move the same, we all as one, that's what I′m talking ′bout
Eu sou igual, se você tocar na minha corrente, seus inimigos vão se ferrar, sim, sim
I'm the same, you touch my chain, foenem chalk ′em out, yeah, yeah

Aquele a quem eu chamava de meu irmão, não meu irmão.
The one I called my brother not my brother
Porque ele disse para os outros caras que nós não somos irmãos.
'Cause he told them other niggas we not brothers
Não posso dizer a um cara que eu estava falando sério.
I can′t tell a nigga that I meant that
Eu o amo, estou mentindo, eu não o amo.
I love him, I be lying, I don't love him
Fico chateado(a) quando tomo todos os meus remédios.
Get in my feelings when I pop all prescriptions
Eu pego todos esses comprimidos e os esmago.
I take all these pills and I crush ′em
Se você não é conhecido por ter dinheiro vivo ou aquela bolsa...
If you ain't known for having cash or that bag
Eles vão te tratar como se você não fosse nada.
They gon' treat you like you nothing

Desarrollado por musixmatch