What Your Life Like traducción al Español

Lil Durk

Traducir a

¿Cómo es tu vida?
What your life like?

La calle es mi ajetreo, he pasado por la lucha.
The streets is my hustle, I′ve been through the struggle
Donde esa gente está contigo, pero realmente no te ama.
Where them people be with you, but they really don't love you
Soy adicto a las aceras, trabajo, no tengo tiempo libre.
I′m addicted to sidewalks, I'm workin', no time off
Tengo que recuperar ese tiempo perdido
Gotta gain that time lost
Voy a preguntarles a esos negros: díganme cómo es su vida.
I′ma ask them niggas, tell me what your life like
Dime cómo es tu vida, negro, dime cómo es tu vida.
Tell me what your life like, nigga tell me what your life like
Dime cómo es tu vida, negro, dime cómo es tu vida.
Tell me what your life like, nigga tell me what your life like

No puedes aparecer en esos sitios sociales pensando que todo estará bien.
You can′t turn up on them social sites, thinkin' it′s gon' be alright
Carne a las 6, él allí a las 6 en punto, esa noche en punto
Beef at 6, he there by 6 o′clock, on the dot that night
No es fácil donde estoy, ¿por qué? ¡Asalto, tío! Le encanta esa mierda.
Ain't easy where I′m at, why? Stick up man, he love that shit
Ve a la cárcel, ella se folla a tu hombre, le escribes y llamas, no amas a esa perra
Go to jail, she fuck your man, you write and call, don't love that bitch
Conduzco con demasiado auto-tune, ya he oído esa mierda antes
I ride with too much auto-tune, I heard that shit before
Esta es mi vida, yo dirijo mi vida, tu vida, ya he visto esa mierda antes
This my life, I run my life, your life, I seen that shit before
Lanzo mi mixtape, hago colapsar el sitio, no estés al acecho después de la noche
My mixtape drop, I crash the site, don't be lurkin′ after night
Los tiradores tienen hambre y estas serpientes son mortadela, ese es su apetito
Shooters hungry and these snakes is bologna, that′s their appetite
Bienvenidos a estas calles de la ciudad.
Welcome to these city streets
No hay ningún accidente automovilístico relacionado con pandillas, y aún así no obtendrá dinero de estas calles de la ciudad.
No gang related car crash, and he still won't get no money from these city streets
Mi vida loca, sin YG
My crazy life, no YG
Pregúntale al Señor ¿Por qué yo?
Ask the Lord, why me?
Sé mi nombre, está en mi identificación.
I know my name, it′s on my ID

La calle es mi ajetreo, he pasado por la lucha.
The streets is my hustle, I've been through the struggle
Donde esa gente está contigo, pero realmente no te ama.
Where them people be with you, but they really don′t love you
Soy adicto a las aceras, trabajo, no tengo tiempo libre.
I'm addicted to sidewalks, I′m workin', no time off
Tengo que recuperar ese tiempo perdido
Gotta gain that time lost
Voy a preguntarles a esos negros: díganme cómo es su vida.
I'ma ask them niggas, tell me what your life like
Dime cómo es tu vida, negro, dime cómo es tu vida.
Tell me what your life like, nigga tell me what your life like
Dime cómo es tu vida, negro, dime cómo es tu vida.
Tell me what your life like, nigga tell me what your life like

Dicen que el asesinato empezó después de Ls, ahora mi teléfono tiene mierda que contar
They say the murder started after Ls, now my phone got shit to tell
Tómalo a mal, lo consiguieron después de "Dis Ain't What U Want"
Take it wrong, they got it after "Dis Ain′t What U Want"
Nigga, esto no es lo que quieres, recibí esa llamada, cancelaron 20 shows
Nigga this ain′t what you want, got that call, they cancelled 20 shows
Eso es dinero tirado a la basura, tengo hijos, no lo tomes a mal.
That's money down the drain, I got kids, don′t take it wrong
A la mierda con toda esta mierda de paz, estoy con esta mierda de carne.
Fuck all this peace shit, I'm with this beef shit
No me pidas que deje una mierda, si lo hago no significará nada
Don′t ask me to leave shit, if I do it won't mean shit
¿Seré rico? ¿En 10 años seré una mierda? Al fin y al cabo, soy una mierda.
Like will I be rich? 10 years, will I be shit? After all I am the shit
Tengo la etiqueta en toda mi polla
Got the label all on my dick
Nombra los nombres de mis negros en una canción, la policía se cubre la cara
Name my niggas′ names in a song, police mask the face
Lo hago por la Vid sin saber que está construyendo un caso.
I do it for the Vine not knowin' that it's buildin′ case
Empecé desde la base del edificio y tengo una factura que pagar.
Started from the building base, I got a bill to pay
¿Por qué carajo estos negros siguen odiándose?
Why the fuck these niggas steady hate?

La calle es mi ajetreo, he pasado por la lucha.
The streets is my hustle, I′ve been through the struggle
Donde esa gente está contigo, pero realmente no te ama.
Where them people be with you, but they really don't love you
Soy adicto a las aceras, trabajo, no tengo tiempo libre.
I′m addicted to sidewalks, I'm workin′, no time off
Tengo que recuperar ese tiempo perdido
Gotta gain that time lost
Voy a preguntarles a esos negros: díganme cómo es su vida.
I'ma ask them niggas, tell me what your life like
Dime cómo es tu vida, negro, dime cómo es tu vida.
Tell me what your life like, nigga tell me what your life like
Dime cómo es tu vida, negro, dime cómo es tu vida.
Tell me what your life like, nigga tell me what your life like

Desarrollado por musixmatch