Real Discussions traducción al Francés

Lil Tecca

Traducir a

Euh
Uh

Je ne pourrais jamais accepter ça gratuitement.
I could never take this shit for nothing
Détends-toi, mec, je vais avoir de vraies discussions.
Sit back, nigga, I be havin′ real discussions
Plus tard, j'essaierai d'avoir une facture ou quelque chose comme ça.
Future time, I'm tryna have a bill′ or somethin'
Où est l'amour ? Je me lasse de la luxure, et
Where the love? I'm gettin′ tired of the lust, and

Elle est en train de s'écraser, ouais, ta meuf, elle rougit
Crushin′, yeah, your bitch, she blushin'
Dans mon berceau, elle fait le ménage, pas de rouille, elle est en pleine forme.
In my crib, she dustin′, no rustin', it′s jumpin'
Je ne fais pas de chichis, ouais, pas de coups de pied, pas de frime.
I ain′t kickin' shit, yeah, no puntin', no frontin′
Je ne sais pas pourquoi tu frappes à cette porte, il n'y a pas d'amour ici.
Don′t know why you knockin' on this door, ain′t no love here

J'ai pas eu la vie facile, mec, mais j'ai réussi à la faire décoller.
I ain't get it easy, nigga, but I get it jumpin′
Je ne peux pas supporter les gens qui ne défendent rien.
I can't stand around nobody that don′t stand for nothin'
Je garde ça sur ma conscience, je suis dans un truc de boss.
I keep it on my conscience, I be on some boss shit
Où que j'aille, je considère le monde comme mon bureau
Anywhere I go I treat the world like my office

Ah, vous distribuez des aumônes ? Vous savez ce que cela pourrait faire.
Oh, you givin' handouts? Only know what that could do
Il n'y a qu'une seule façon, ouais, cette merde pourrait bien se retourner contre toi.
Only one way, yeah, that shit could just get back at you
Je suis dans ma zone maintenant, je suis dans mon avenue
I be in my zone now, I be in my avеnue
J'aurais ma propre ville, juste pour être la seule à avoir envie d'y vivre.
I would have my own town, just so I′m the only mood

Je sais que tout est un
I know that it′s all onе
Elle a dit qu'elle voulait l'équipe, qu'elle nous voulait tous
Said she want the squad, she want all of us
Elle a dit qu'elle avait une amie, dis-lui : Appelle-en une.
Said she got a friend, tell her, "Call one"
Elle a dit qu'elle avait une amie, qu'elle nous voulait tous
Said she got a friend, she want all of us
Nous tous, ouais
All of us, yeah

Je ne pourrais jamais accepter ça gratuitement.
I could never take this shit for nothing
Détends-toi, mec, je vais avoir de vraies discussions.
Sit back, nigga, I be havin' real discussions
Plus tard, j'essaierai d'avoir une facture ou quelque chose comme ça.
Future time, I′m tryna have a bill' or somethin′
Où est l'amour ? Je me lasse de la luxure, et
Where the love? I'm gettin′ tired of the lust, and

Elle est en train de s'écraser, ouais, ta meuf, elle rougit
Crushin', yeah, your bitch, she blushin'
Dans mon berceau, elle fait le ménage, pas de rouille, elle est en pleine forme.
In my crib, she dustin′, no rustin′, it's jumpin′
Je ne fais pas de chichis, ouais, pas de coups de pied, pas de frime.
I ain't kickin′ shit, yeah, no puntin', no frontin′
Je ne sais pas pourquoi tu frappes à cette porte, il n'y a pas d'amour ici.
Don't know why you knockin' on this door, ain′t no love here

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Lil Tecca