Traducir a
Uh-uh-uuh (Sí, hola, cállate)
Uh-uh-uuh (Yeah, hello, be quiet)
Uh-uh-uuh (Oogie Mane, lo mató)
Uh-uh-uuh (Oogie Mane, he killed it)
Uh-uh-uuuh (Grandes perras malas, grandes malas, Lil Uzi)
Uh-uh-uuuh (Big bad bitches, big bad, Lil Uzi)
(Estoy trabajando en morir)
(I′m working on dying)
Sí, uh-uh
Yeah, Uh-uh
Uh, uh, uh, uh (Sí)
Uh, uh, uh, uh (Yeah)
Uh, uh, uh, uh (Sí)
Uh, uh, uh, uh (Yeah)
Uh, uh, uh, uh (Uh)
Uh, uh, uh, uh (Uh)
Uh, uh, uh, uh (Uh)
Uh, uh, uh, uh (Uh)
ya no tengo flexión, le di mi reloj a mi mejor amigo (woah)
I ain't got′ flex no more, gave my watch to my best friend (Woah)
Coppin' mierda que no puedes pagar, cien K justo en mi collar (Sí)
Coppin' shit you can't afford, hundred K right on my necklace (Yeah)
Estaré llamando a tu perra cuando esté aburrido, hazlo en tiempo pasado (Whoa)
I be calling your bitch when I′m bored, do that in the past tense (Whoa)
Estaré goteando y fanfarroneando, por supuesto (Woo), ayy
I be drippin′ and swaggin' of course (Woo), ayy
Vertí un dos en los cuatro (Dang)
I poured a two in the four (Dang)
Whoa (Sí), estoy aquí
Whoa (Yeah), I′m right here
Recibí oportunidades de los 30 y no tengo miedo (no tengo miedo, sí)
I got opps from the 30 and I ain't scared (I ain′t scared, yeah)
se detuvo en los 30, ellos algunos cuadrados (se detuvo)
Pulled up in the 30, they some squares (Pulled up)
Tengo una Glock con una 30 y no tengo miedo (No, no lo tengo)
Got a Glock with a 30 and I ain't scared (No, I′m not)
No me estoy flexionando sobre ti, bebé, está justo aquí (está justo aquí)
I'm not flexin' on you, baby, it′s right here (It′s right here)
Tengo una Glock y esa 30 justo debajo de tu silla (Debajo de tu silla)
Got a Glock and that 30 right under your chair (Under your chair)
Doscientos justo en mi tablero, mi cupé aquí (Skrr)
Two hundred right up on my dash, my coupe right here (Skrr)
Tíralo, no te asustes (Uh)
Throw it up, don't be scared (Uh)
Estaba vomitando y estaba claro (¿Qué?)
I was throwin′ up and it was clear (What?)
Tomé demasiado molly, no puedo oír (¿Qué?)
I took too much molly, I can't hear (What?)
Me follé a tantas azadas que tuve que ir y simplemente cambiar de estado (Uh)
I fucked so many hoes I had to go and just switch states (Uh)
raf simons en mis jeans pero todavía estoy en mi etapa de rick (sí)
Raf Simons on my jeans but I′m still in my Rick stage (Yeah)
Estoy seguro de que tu Rollie es dorado, pero no es una cara grande (Ayy)
I'm sure your Rollie′s gold but it's not no big face (Ayy)
Perra, sabes que sé dónde se quedan los ladrillos, sí, camino como un lamido, ayy (Ayy)
Bitch, you know I know where the brick stay, yeah, I walk like a lick, ayy (Ayy)
tengo una gran glock en mi cadera, sí, ahí es donde se queda mi bastón (sí)
Got a big Glock on my hip, ayy, yeah, that's right where my stick stay (Yeah)
Uh, uh, uh, uh (Justo donde se queda mi palo)
Uh, uh, uh, uh (Right where my stick stay)
Uh, uh, uh, uh (Justo donde se queda mi palo)
Uh, uh, uh, uh (Right where my stick stay)
Uh, uh, uh, uh (Sí)
Uh, uh, uh, uh (Yeah)
Uh, uh, uh, uh (Uh)
Uh, uh, uh, uh (Uh)
ya no tengo flexión, le di mi reloj a mi mejor amigo (sí)
I ain′t got′ flex no more, gave my watch to my best friend (Yeah)
Coppin' mierda que no puedes pagar, cien K justo en mi collar (Whoa)
Coppin' shit you can′t afford, hundred K right on my necklace (Whoa)
Estaré llamando a tu perra cuando esté aburrido, hazlo en tiempo pasado (Uh)
I be calling your bitch when I'm bored, do that in the past tense (Uh)
estaré goteando y fanfarroneando, por supuesto, ayy (sí)
I be drippin′ and swaggin' of course, ayy (Yeah)
¿Cuántos cientos de miles ganas este año? en mi 32
How many hundred thousand you make this year? On my 32nd
Me follé a esa perra en un Perc' durante una hora, no hagas 30 segundos (No)
I fucked that bitch on a Perc′ for an hour, don't do 30 seconds (No)
Soy del 1600, así que no jodo con el 32 (Whoa)
I'm from the 1600 so I don′t fuck with no 32nd (Whoa)
Francisville bebé, ya sabes cómo nos balanceamos
Francisville baby, you know how we rocking
sabes que vamos a arruinar la mierda (destrozar la mierda)
You know we gon′ wreck shit (Wreck shit)
Descansa en paz, Chico, por ese chico que sabes que voy a seguir flexionando (Vamos lejos)
Rest in peace, Chico, for that boy you know that I'm gonna keep flexin′ (Let's go far)
A veces todavía llamo a su teléfono, a veces todavía voy a enviarle un mensaje de texto (Oh, Dios mío)
Sometimes I still call his phone, sometimes I still go to text him (Oh my god)
Le faltaban los opps, no puedo creer que lo siguieran (Sí)
He was lackin′ by the opps, I can't believe that they nexted him (Yeah)
estaba parado junto a los opps, tenía 30 en mi arma (frrah)
I was standin′ by the opps, I had 30 in my weapon (Frrah)
Estaba de pie junto a los opps
I was standin' by the opps
estaba apoyando a los opps (sí), estaba apoyando a los opps (¿eh?)
I was standin' by the opps (Yeah), I was standin′ by the opps (Huh?)
estaba de pie junto a los opps (sí), hago el guión en el policía (skrrt)
I was standin′ by the opps (Yeah), I do the dash on the cop (Skrrt)
carrera digital en mi caída (¿eh?), me convertí en un jefe (ayy)
Digital dash on my drop (Huh?), I turned myself to a boss (Ayy)
Vete a la mierda, nigga, y la ley
Fuck you, nigga, and the law
Juego de cabeza de niña fuerte, ella chupa mi polla tanto tiempo
Baby girl head game strong, she suck my dick so long
Dime lo que quieres (quieres), puedo conseguirte, espera (de ninguna manera)
Tell me what you want (Want), I can get you on, wait (No way)
crees que obtiene dinero, eh, mira su cadena, sin punteros (está bien)
You think he get money, uh, look at his chain, no pointers (Okay)
Sí, es el mundo de Molly, ven y únete a nosotros (Únete a nosotros, sí), tanto botín, no puedo pagarlo
Yeah, it's molly world, come join us (Join us, yeah), so much swag, can′t afford it
Uh, uh, uh, uh (tanto botín, no puedo pagarlo)
Uh, uh, uh, uh (So much swag, can't afford it)
Uh, uh, uh, uh (Sí)
Uh, uh, uh, uh (Yeah)
Uh, uh, uh, uh (Está bien)
Uh, uh, uh, uh (Okay)
Uh, uh, uh, uh (Está bien)
Uh, uh, uh, uh (Okay)
ya no tengo flexión, le di mi reloj a mi mejor amigo (sí)
I ain′t got' flex no more, gave my watch to my best friend (Yeah)
Coppin' mierda que no puedes pagar, cien K justo en mi collar (Uh)
Coppin′ shit you can't afford, hundred K right on my necklace (Uh)
Estaré llamando a tu perra cuando esté aburrido, hazlo en tiempo pasado (Ayy)
I be calling your bitch when I'm bored, do that in the past tense (Ayy)
estaré goteando y fanfarroneando, por supuesto (sí)
I be drippin′ and swaggin′ of course (Yeah)
No, no lo hizo (Uh)
No, he didn't (Uh)
Sí, lo hice
Yes, I did
No, no lo hizo (Uh)
No, he didn′t (Uh)
Sí, lo hice
Yes, I did
No, no lo hizo (Uh)
No, he didn't (Uh)
Sí, lo hice
Yes, I did
