Traducir a
Eu acabei com cem mil grandes, sim (eu saí com cem)
I done came out with a hundred grand large, yeah (I done came out with a hundred)
Eu tenho uma garagem para dez carros, sim (eu tenho uma garagem para dez carros, woo, woo)
I got a ten-car garage, yeah (I got a ten-car garage)
Eles pensaram que eu não iria longe, sim (pensaram que eu não iria longe)
They thought I wouldn′t make it far, yeah (thought that I wouldn't make it far)
Mamãe, eu consegui, uma estrela, sim (mamãe, para você, sim, eu consegui)
Mama, I did it, a star, yeah (mama, for you, yeah, I did it)
O diamante amarelo parece a Marge, sim (parece um Simpson)
Yellow diamond look like Marge, yeah (look like a Simpson)
Quintal tão grande como um parque, sim (não estou brincando, woo, woo)
Backyard so big like a park, yeah (I ain′t kiddin')
Chegou de Plutão a Marte (é Lil Uzi Vert)
Made it from Pluto to Mars (it's Lil Uzi Vert)
Se as luzes se apagarem (Sim), baby, você mudaria? (Mudar)
If the lights go off (yeah), baby, would you ever change? (Change)
Eu nunca estive no meu cavalo alto da fama (sim, fama, sim)
I was never on my high horse from the fame (ayy, fame, yeah)
Eu nunca poderia ser confundido com um coxo (sim, ken para um coxo, sim)
I could never get mistaken for a lame (′ken for a lame, yeah)
Você sabe que eu adoro toda vez que ela chama meu nome (sim, sim, ela chama meu nome, sim)
You know I love it every time she calls my name (she calls my name, yeah)
Se as luzes se apagarem (Ayy), baby, você mudaria? (Mudar)
If the lights go off (ayy), baby, would you ever change? (Change)
Eu nunca estive no meu cavalo alto da fama (da fama, não)
I was never on my high horse from the fame (from the fame, no)
Eu nunca poderia ser confundido com um coxo (sim, ken para um coxo, sim)
I could never get mistaken for a lame (′ken for a lame, what?)
Você sabe que eu adoro toda vez que ela chama meu nome (hein? Meu nome, sim, sim)
You know I love it every time she calls my name (my name, ayy, ayy)
Eu poderia quebrar o fluxo na batida agora (sim)
I could break down the flow on the beat now (yes)
Eu poderia dividir seu ho em três agora (sim, sim)
I could break down your hoe into threes now (yeah, yeah)
Disse que meu papel estava tão velho que ficou senil (sim, hein?)
Said my paper so old it got senile (yeah, huh?)
Eu parei com quarenta, sim (sim, sim)
I done pulled up with a forty, ayy (yeah, yeah)
Eu recebo quarenta, meu woadie, ayy (meu woadie)
I get that forty, my woadie, ayy (my woadie)
Eu tenho que ir fazer alguns shows (shows)
I gotta go do some shows (shows)
Eu conheci algumas garotas diferentes na estrada (o quê? Ayy)
I met some different girls all on the road (what? Ayy)
Sim, você sabe como é essa vida (sim, sim, sim)
Yeah, you know how this life goes (yeah, ayy, ayy)
Eu posso dizer que esses manos, todos eles fraudes (ayy, ayy)
I can tell that these niggas, they all frauds (ayy, ayy)
Todos esses manos, eles tentam sabotar (ayy, ayy)
All of these niggas, they tryna sabotage (ayy, ayy)
Eu acabei com cem mil grandes, sim (ayy, ayy, ayy, sim)
I done came out with a hundred grand large, yeah (ayy, yeah)
Sim, eu tenho uma garagem para dez carros, sim (sim)
I got a ten-car garage, yeah (yeah)
Eles pensaram que eu não iria longe, sim (sim, sim, hein? Sim)
They thought I wouldn't make it far, yeah (yeah, huh? Ayy)
Mamãe, eu consegui, uma estrela, sim (sim, eu sou uma estrela, sim)
Mama, I did it, a star, yeah (yeah, I′m a star, ayy)
Diamante amarelo parece Marge, sim (o quê? O quê?)
Yellow diamond look like Marge, yeah (yeah, ayy)
Quintal tão grande como um parque, sim (sim, woah, como um parque, o quê? Ayy)
Backyard so big like a park, yeah (like a park, what? Ayy)
Chegou de Plutão a Marte (sim)
Made it from Pluto to Mars (yeah)
Se as luzes se apagarem (Sim), baby, você mudaria? (Mudar)
If the lights go off (yeah), baby, would you ever change? (Change)
Eu nunca estive no meu cavalo alto da fama (sim, fama, sim)
I was never on my high horse from the fame (fame, yeah)
Eu nunca poderia ser confundido com um coxo (sim, ken para um coxo, sim)
I could never get mistaken for a lame ('ken for a lame, yeah)
Você sabe que eu adoro toda vez que ela chama meu nome (sim, sim, ela chama meu nome, sim)
You know I love it every time she calls my name (she calls my name, yeah)
Se as luzes se apagarem (Ayy), baby, você mudaria? (Mudar)
If the lights go off (ayy), baby, would you ever change? (Change)
Eu nunca estive no meu cavalo alto da fama (da fama, não)
I was never on my high horse from the fame (from the fame, no)
Eu nunca poderia ser confundido com um coxo (sim, ken para um coxo, sim)
I could never get mistaken for a lame (′ken for a lame, what?)
Você sabe que eu adoro toda vez que ela chama meu nome (hein? Meu nome, sim, sim)
You know I love it every time she calls my name (my name, ayy, ayy)
(Sim, sim)
(Ayy, ayy)
Eu tenho que manter isso baixo (ayy, ayy, ayy)
I gotta keep it low (ayy, ayy, ayy)
Não quero que ninguém saiba (sim, sim, shh, shh)
Don't want no one to know (yeah, yeah, shh, shh)
Eu me saio melhor sozinho (sim, sozinho)
I do better on my own (ayy, on my own)
Aposto que ela ainda vai cantar minhas músicas (woah)
Bet she still gon′ sing my songs (woah)
Sim, minhas músicas, oh (sim)
Yeah, my songs, oh (yeah)
Não acredite no amor (hein?)
Don't believe in love (huh?)
Eu nunca sei, baby (sim)
I don't never know, baby (yeah)
Deixe-o nivelar, agora você sabe que chegou a sua hora
Let it even up, now you know your time come
Deixe se sobrepor, conte com o meu polegar (ayy)
Let it overlap, count it off of my thumb (ayy)
Ela sentou no meu colo e a bunda dela era tão burra (ayy)
She sat on my lap, and her ass was so dumb (ayy)
Ela vai me deixar bater, espero não vir
She gon′ let me crash, I hope I do not come
Se ela jogar de volta, vou torná-la viral (sim)
If she throw it back, I′m gon' make her viral (yeah)
Eu sou um maníaco, todos sabem que sou psicopata (sim)
I′m a maniac, they all know I'm psycho (yeah)
Sim, eu tenho uma garagem para dez carros, sim (sim)
Yeah, I got a ten car garage, yeah (yeah)
Eles pensaram que eu não iria longe, sim (sim, sim, hein? Sim)
They thought I wouldn′t make it far, yeah (ayy, yeah)
Mamãe, eu consegui, uma estrela, sim (ayy, sim)
Mama, I did it, a star, yeah (ayy, yeah)
Diamante amarelo parece Marge, sim (o quê? O quê?)
Yellow diamond look like Marge, yeah (what? What?)
Quintal tão grande como um parque, sim (quintal tão grande como um parque)
Backyard so big like a park, yeah (backyard so big like a park)
Chegou de Plutão a Marte (chegou de Plutão a Marte, sim)
Made it from Pluto to Mars (made it from Pluto to Mars, yeah)
Se as luzes se apagassem, baby, você mudaria? (mudar)
If the lights go off, baby, would you ever change? (Change)
Eu nunca estive no meu cavalo alto da fama (fama)
I was never on my high horse from the fame (fame)
Eu nunca poderia ser confundido com um coxo (sim, ken para um coxo, sim)
I could never get mistaken for a lame (yeah, 'ken for a lame, yeah)
Você sabe que eu amo cada vez que ela chama meu nome (é Lil Uzi Vert)
You know I love it every time she calls my name (it′s Lil Uzi Vert)
E eu sei (sim, sim)
And I know (yeah, ayy)
Eu sei que você sabe que você é meu bebê (sim, eu sei)
I know you know that you're my baby (yeah, I know)
Eu sei que você sabe que eu te deixo louco (oh, uh-huh, vai)
I know you know I drive you crazy (oh, uh-huh, go)
Eu sei que você sabe que você é minha dama (sim, ayy, ayy)
I know you know that you're my lady (yeah, ayy, ayy)
Você se foi há tanto tempo, e eu não aguento mais
You been gone so long, and I can′t take it
