All the Dogs traducción al Francés

Lil Wayne

Traducir a

Ils se noient dans l'eau, nous ne pouvons pas les sauver
They drowning in the water, we can′t save 'em
Du sang sur les feuilles et sur le trottoir
Blood all on the leaves and on the pavement
Cela pèse lourd sur notre cerveau et sur notre conscience
Weighs heavy on our brains and on our conscience
Nous savons que demain n'est pas promis, ouais
We know that tomorrow isn′t promised, yeah

Vivre la vie à la limite, prier pour que le lever du soleil se lève là-bas et
Living life on the edge, pray the sunrise there and
Mettez sa tête à prix, tous les chiens seront nourris
Put a price on his head, all the dogs get fed
Tous les chiens sont nourris, tous les chiens sont nourris
All the dogs get fed, all the dogs get fed
Tous les chiens sont nourris
All the dogs get fed
Vivre la vie à la limite, prier pour que le lever du soleil se lève là-bas et
Living life on the edge, pray the sunrise there and
Mettez sa tête à prix, tous les chiens seront nourris
Put a price on his head, all the dogs get fed
Tous les chiens sont nourris, tous les chiens sont nourris
All the dogs get fed, all the dogs get fed
Tous les chiens reçoivent
All the dogs get

Je suis passé de la misère à la richesse, ouais
I came from rags to riches, yeah
Je parle de la physique de Madden, ouais
I'm talking Madden physics, yeah
De la sortie des cours aux affaires, ouais
From straight out of class to business, yeah
Et je suis passé de l'argent liquide aux chiffres, ouais
And I went from cash to digits, yeah
Elle se déshabille comme si c'était de la religion, ouais
She stripping like that's religion, yeah
Alors je lui donne un baptême en espèces, ouais
So I give her a cash baptism, yeah
Je n'aime pas les salopes en plastique, mais cette salope a besoin de cul et de seins
I ain′t into plastic bitches, but that bitch need some ass and titties

Je ne peux pas sentir cette merde qui est trop maigre
I can′t smell that shit that's too skinny
J'aime mon émoussé, gros et joli
I like my blunt fat and pretty
Je fume ce Cali fort
I′m smoking that Cali strong
J'appelle ça de la callisthénie.
I call that shit Calisthenics
On dirait que tu as de mauvaises intentions.
You look like you got bad intentions
Elle a l'air d'avoir été attentive
She look like she been paying attention
Tu as l'air en mauvais état
You look like you in bad condition
J'ai l'air d'être une climatisation
I look like I'm an air condition

Ouais, la pression fait éclater les tuyaux et je suis tellement excité
Yeah, pressure busts pipes and I′m so piped up
Regardez votre femme et elle se fait baiser l'esprit
Look at your wife and she gets mind fucked
Je suis dans la foule, je fais jouir ses yeux
I'm in the crowd, I make her eyes cum
L'amour est aveugle, donc il ne peut pas nous trouver
Love is blind, so it can′t find us
MDMA disparaît, MDMA disparaît
MDMA go MIA, MDMA and MIA
Ma petite chienne nue comme Kim K
My little bitch naked like Kim K
Je n'ai rien d'autre sur moi que des Kanye
I ain't got nothing on but some Kanyes

Tu as du sang partout sur ton trottoir
You got blood all on your sidewalk
Sur ton trottoir je te laisse de côté
On your sidewalk leave you sideways
Je vais marcher sur ton trottoir avec du sang
I'ma blood walk on your sidewalk
Je vais marcher dans ton visage de slime
I′ma slime walk in yo slime face
Je vais marcher sur ton trottoir, sur ton porche et dans ton allée
I′ma B walk on your sidewalk, on your front porch and your driveway
J'ai misé 10 000 $ sur ta tête, mon pote a dit que tu ne valais pas 5 000 $, euh
I put 10K on your head, my nigga said you ain't worth 5K, uh

Ils se noient dans l'eau, nous ne pouvons pas les sauver
They drowning in the water, we can′t save 'em
Du sang sur les feuilles et sur le trottoir
Blood all on the leaves and on the pavement
Cela pèse lourd sur notre cerveau et sur notre conscience
Weighs heavy on our brains and on our conscience
Nous savons que demain n'est pas promis
We know that tomorrow isn′t promised

Vivre la vie à la limite, prier pour que le lever du soleil se lève là-bas et
Living life on the edge, pray the sunrise there and
Mettez sa tête à prix, tous les chiens seront nourris
Put a price on his head, all the dogs get fed
Tous les chiens sont nourris, tous les chiens sont nourris
All the dogs get fed, all the dogs get fed
Tous les chiens reçoivent
All the dogs get

Alors mes diamants commencent à danser
Then my diamonds start dancing
Ma maison est tellement géniale, les salopes m'appellent Charles Mansion
My houses is so killer, bitches call me Charles Mansion
Codéine, Adderal, Xanax, accidents de voiture
Codeine, Adderal, Xanax, cars crashing
G3, G4, G5, je le goudronne
G3, G4, G5, I tarmac it
Connasse, téléphone intelligent, appels interrompus, elle ne peut pas l'attraper
Dumb bitch, smart phone, calls dropped, she can't catch it
Elle se drogue toute la journée, sniffe du coca et boit du Pepsi
She get high all day, snort coke and drink Pepsi
Suwoo, Piru, ce meurtre ressemble à Ja Rule
Suwoo, Piru, this murder like Ja Rule
C'est du vaudou, c'est tabou, mon tireur tire comme Manu, pew pew
It′s voodoo, it's taboo, my shooter shoot like Manu, pew pew

Atchoum, je prie pour que Dieu vous bénisse, je le fais.
Achoo, I pray God bless you, I do
Je te pose à côté de ma chaussure, ne mets pas ta chair sur ma chaussure, ouais
I lay you next to my shoe, don't get your flesh on my shoe, ye
Ouvre ta bouche et on va glisser, on va glisser
Run your mouth and we gon′ slide, we slide
Sans mentir, je suis un représentant du sang 123
No lie I′m a blood repping 123
Donc 5, 45 et ces 223
So 5, 45's and them 223′s
Et plus de 9, Mac-10, 11, calibre 12
And more 9's, Mac-10, 11′s, 12-gauge
Les chiffres ne mentent pas, ils mentent
Numbers don't lie, lie
Ouvrez votre bouche et nous savons que c'est
Run your mouth and we know it′s
Mensonges, mensonges, mensonges, mensonges, mensonges, mensonges, nous savons que c'est de la science-fiction
Lies, lies, lies, lies, lies, lies we know it's Sci-Fi

Ils se noient dans l'eau, nous ne pouvons pas les sauver
They drowning in the water, we can't save ′em
Du sang sur les feuilles et sur le trottoir
Blood all on the leaves and on the pavement
Cela pèse lourd sur notre cerveau et sur notre conscience
Weighs heavy on our brains and on our conscience
Nous savons que demain n'est pas promis, ouais
We know that tomorrow isn′t promised, yeah

Vivre la vie à la limite, prier pour que le lever du soleil se lève là-bas et
Living life on the edge, pray the sunrise there and
Mettez sa tête à prix, tous les chiens seront nourris
Put a price on his head, all the dogs get fed
Tous les chiens sont nourris, tous les chiens sont nourris
All the dogs get fed, all the dogs get fed
Tous les chiens sont nourris
All the dogs get fed
Vivre la vie à la limite, prier pour que le lever du soleil se lève là-bas et
Living life on the edge, pray the sunrise there and
Mettez sa tête à prix, tous les chiens seront nourris
Put a price on his head, all the dogs get fed
Tous les chiens sont nourris, tous les chiens sont nourris
All the dogs get fed, all the dogs get fed
Tous les chiens ont-
All the dogs get-

Desarrollado por musixmatch