Traducir a
(Éveillé)
(Awake)
Attends, comme (clavier)
Hol′ up, like (Keyboard)
Pourquoi vous nous volez nos affaires à moi et à mon jumeau ? Vous êtes ruinés, les gars.
Why you stealin' me and my twin′s swag? You're goin' broke, boys
Bon sang non, je ne peux pas aller par là, non.
Hell nah, I can′t go that way, no
Je ris juste jusqu'à la banque, ouais, ouais
I′m just laughin' to the bank, yeah, yeah
La mule arrive, ouais, ouais
The mula comin′ in, yeah, yeah
J'apporte le sac, ouais
I'm bringin′ the bag in, yeah
La mula arrive, ouais
The mula comin' in, yeah
J'apporte le sac, ouais
I′m bringin' the bag in, yeah
La mula arrive, ouais
The mula comin' in, yeah
La mula arrive, ouais
The mula comin′ in, yeah
La mula arrive, ouais
The mula comin′ in, yeah
La mula, la mula
The mula, the mula
Je sais que certains négros tirent sur ta moelle épinière
I know some n- shoot at your medulla
T-shirt Rick Owens, je suis un flyer
Rick Owens shirt, I'm flyer
Rick Owens donne un coup de pied, je suis en feu
Rick Owens kicks, I′m fire
De l'herbe chère, je suis plus haut que toi
Expensive we-, I'm higher than you
Je suis fatigué de toi
I′m tired of you
Ouais, j'ai appuyé sur envoyer, puis j'en ai marre de toi
Yeah, I hit send, then I'm tired of you
Elle sait ce que je fais, pas besoin de le prouver
She know what I′m doin', don't gotta prove
Mes poches sont bleues, la tasse de mon frère est rouge aussi (rouge)
My pockets blue, my brother cup is red too (red)
Hellcat entièrement noir, mais l'intérieur est rouge comme Deadpool (tout rouge)
All-black Hellcat, but the inside red like Deadpool (all red)
Ouais, tout en noir, version améliorée, j'essaie pas de le dire parce qu'on va te tirer dessus
Yeah, all-black, b- upgraded, not tryna say it ′cause we gon′ shoot you
D'abord, appelle ces jeunes négros qui font le pire, ouais
First, call up them young nig- that do the worst, yeah
Je crois que mon jumeau vient de prendre un Perc, attends, ouais
I think my twin just popped a -, hold up, yeah
Je viens de payer mille dollars pour ce manteau, putain ouais
I just paid a thousand for this coat, hell yeah
Je sirote du Shardai, les avantages d'être avec un joueur
I'm sippin′ Shardai, the benefits of bein' with a player
Je porte du noir tous les jours comme un corbeau
Rockin′ all black every day like a raven
F- ton petit fric en poche, mes fringues coûtent plus cher, ouais
F- that lil' bankroll you got in your pocket, my fit cost more, yeah
Va te faire foutre cette petite garce, ma belle, j'arriverai en Porsche (Skrrt)
F- that lil′ bih, baby girl, I'll pull up in a Porsche (skrrt)
J'ai accidentellement tiré sur ta chienne parce que j'ai cassé le score, ouais
I accidentally pulled your - 'cause I broke the score, yeah
J'arrive juste à gagner cet argent comme si c'était une corvée, hein, ouais
I′m just gettin′ to this money like it's a chore, huh, yeah
Je m'occupe juste de l'argent comme si c'était une corvée, petite Mula
I′m just gettin' to the money like it′s a chore, lil' Mula
Attends, genre
Hol′ up, like
Pourquoi vous nous volez nos affaires à moi et à mon jumeau ? Vous êtes ruinés, les gars.
Why you stealin' me and my twin's swag? You′re goin′ broke, boys
Bon sang non, je ne peux pas aller par là, non.
Hell nah, I can't go that way, no
Je ris juste jusqu'à la banque, ouais, ouais
I′m just laughin' to the bank, yeah, yeah
La mule arrive, ouais, ouais
The mula comin′ in, yeah, yeah
J'apporte le sac, ouais
I'm bringin′ the bag in, yeah
La mula arrive, ouais
The mula comin' in, yeah
J'apporte le sac, ouais
I'm bringin′ the bag in, yeah
La mula arrive, ouais
The mula comin′ in, yeah
La mula arrive, ouais
The mula comin' in, yeah
La mula arrive, ouais
The mula comin′ in, yeah
La mula, la mula
The mula (the mula)
Je sais que certains négros tirent sur ta moelle épinière
I know some nig- shoot at your medulla
Je connais des négros qui craquent ton chalupa
I know some ni- that crack your chalupa
Je connais des salopes qui piratent ton ordinateur
I know some b- that hack your computer
Des corps qui les attrapent comme Puka Nacua
Bodies, we catch 'em like Puka Nacua
Je vais décoller dans le coupé comme un puma
I′ma take off in the coupe like a puma
Je te fume comme un Cubain, mais pas de Gooding Jr.
Smoke you like a Cuban, but no Gooding Jr
Tu m'as mis des Percs, ils ont la taille de ta pupille
Popped me some -, they the size of your pupil
Je ne suis pas un basketteur, salope, je suis juste un tireur
I'm not a hooper, -, I′m just a shooter
C'est le petit Mula, c'est mon fils, c'est mon plus jeune
That's lil' Mula, that′s my son, he my youngest
J'ai dit à ce nègre : Prends de l'argent , il l'a fait.
I told that -, "Get money," he done it
Il ressemble à moi, je suis le gros pommier
He take after me, I′m the big apple tree
Et tu sais que la pomme ne tombe pas trop loin d'elle
And you know the apple don't fall too far from it
Il n'a que quatorze ans, mais ce ne sont que des chiffres
He only 14, but that′s nothin' but numbers
Il baise ta fille, je baise ta femme
He f- your daughter, I′m f- your woman
Nous arrivons au pain comme un petit pain au four
We get to the bread like a bun in the oven
Tirez sur votre tête, trois, deux, un, laissez-les vous éclater
Take shots at your head, three, two, one, let them bust it
Les couilles sont entassées dans cette salope
Balls hog in this -
Mon pote, je suis prêt à partir
My b- a dawg, I'm on go
Je me suis retrouvé avec ces négros et puis j'ai perdu la télécommande
I turned up on these n-, and then I lost the remote
Je peux pas la baiser à cru si elle est cassée, je peux pas la baiser à cru si elle est cassée
Can′t f- her raw if she broke, can't f- her raw if she broke
Cette Rolex présidentielle devrait vous encourager à aller voter
This presidential Rolex should encourage y'all to go vote
Boulettes de viande, fettuccine
Meatball, fettuccini
En route, Lamborghini
Speed off, Lamborghini
Des superstars aussi brillantes que Vénus
Superstars, bright as Venus
Drapeau rouge, serment d'allégeance
Red flag, pledge allegiance
Ils mordent le butin comme leurs doigts
They bite the swag like they fingers
Je suis un salaud, mais je suis le plus propre.
I′m a dirtbag, still, I′m the cleanest
Seul Dieu pouvait me juger, pas de citation à comparaître
Only God could judge me, no subpoenas
Je suis Mula Baby depuis que je suis un fœtus
Been Mula Baby since a fetus
Attends, genre
Hol' up, like
Pourquoi vous nous volez nos affaires à moi et à mon jumeau ? Vous êtes ruinés, les gars.
Why you stealin′ me and my twin's swag? You′re goin' broke, boys (free, free)
Bon sang non (Gratuit, gratuit, gratuit), je ne peux pas aller par là, non (Gratuit, gratuit)
Hell nah (free, free, free), I can′t go that way, no (free, free)
Je me moque juste de la banque, ouais, ouais (c'est juste moi)
I'm just laughin' to the bank, yeah, yeah (it′s just me)
La mule arrive, ouais, ouais (Ouais)
The mula comin′ in, yeah, yeah (yeah)
J'apporte le sac, ouais
I'm bringin′ the bag in, yeah
La mula arrive, ouais
The mula comin' in, yeah
J'apporte le sac, ouais
I′m bringin' the bag in, yeah
La mula arrive, ouais
The mula comin′ in, yeah
La mula arrive, ouais
The mula comin' in, yeah
La mula arrive, ouais
The mula comin' in, yeah
La mula, la mula
The mula, the mula
Mula Baby, grande Mula Baby (La mula arrive, ouais, ouais)
Mula Baby, big Mula Baby (the mula comin′ in, yeah, yeah)
J'amène le sac, ouais (Mula Baby, gros Mula Baby) le mula arrive, ouais
I′m bringin' the bag in, yeah (Mula Baby, big Mula Baby) the mula comin′ in, yeah
J'amène le sac, ouais (Mula Baby, gros Mula Baby) le mula arrive, ouais
I'm bringin′ the bag in, yeah (Mula Baby, big Mula Baby) the mula comin' in, yeah
Dès son arrivée, ouais (De Baby, grand De Baby)
Mula comin′ in, yeah (Mula Baby, big Mula Baby)
L'argent rentre, ouais (Mula Baby, gros Mula Baby)
The mula comin' in, yeah (Mula Baby, big Mula Baby)
La mule, la mule (Bébé Mula)
The mula, the mula (Mula Baby)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais-ouais, ouais, ouais, ouais, ouais-ouais, ouais-ouais
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Jeune de, bébé
Young mula, baby
