Traducir a
Diga algo (diga algo)
Say some′ (say some')
Ultimamente, você tem sido como as balas dentro da minha arma (arma)
Lately, you′ve been like the bullets stuffed inside my gun (gun)
O restaurante vai fechar, e a conversa continua (continua)
The restaurant's about to close, conversation carries on (carries on)
Analisando seus pensamentos, tentando ver qual é a sua (a sua)
Analyzing your thoughts, tryna see what you're on (you′re on)
Meio bêbada, totalmente chapada, você pega minha varinha (varinha, varinha)
Half drunk, fully high, you grab my wand (wand, wand)
Deixe o passado para trás, é hora de superarmos
Leave the past in the rear, it′s time we overcome
Nossas energias se alinham dentro de sua lagoa
Our energies align inside of your pond
Podemos viver a vida dos sonhos, selvagem, oh
We can live the dream life, wild, oh
Você me fez sentir como um adolescente de novo, sim
Got me feeling like a teen again, yeah
Tá parecendo como um amor da adolescente, hm
It's feeling like it′s teenage love, hm
Se você se sente da mesma forma, então diga algo
If you feel the same way, then say some'
Diga algo, diga alguma coisa, oh
Say some′, say something, oh
Eu poderia fazer valer a pena se você dissesse algo (diga algo)
I could make it worth your while if you say some' (say some′)
Diga algo
Say some'
Tenho tentado muito não fazer cenas
I been trying hard not to make scenes
Eu só tenho muita paixão por você
I just got so much passion for you
Você tem me enviado sinais ambíguos
You been sending mixed signals to me
Eu tenho me aproximado de você
I been staying moving close to you
Fico tão chateado que me apaixonei
I get so upset I fell in love
Me sinto tão animado ao seu lado
I get so excited next to you
Devíamos fugir e esquecer a multidão
We should run away, forget the crowd
Devíamos fugir, só você e eu
We should run away, just me and you
Pense em todas as coisas que poderíamos fazer
Think of all the things that we could do
Podemos viver a vida dos sonhos, selvagem, oh
We can live the dream life, wild, oh
Você me fez sentir como um adolescente de novo, sim
Got me feeling like a teen again, yeah
Tá parecendo como um amor de adolescente
It's feeling like it′s teenage love
Se você se sente da mesma forma, então diga algo (diga algo)
If you feel the same way, then say some′ (say some')
Diga algo, diga alguma coisa, oh
Say some′, say something, oh
Se você se sente da mesma forma, então diga algo (diga algo)
(If you feel the same way, then say some', say some′)
Preciso do seu amor, oh-oh (amor)
I need your love, oh-oh (love)
Preciso do seu amor, oh-oh (amor)
I need your love, oh-oh (love)
Preciso da sua confiança, whoa-oh (confie em mim)
I need your trust, whoa-oh (trust me)
Preciso de você aqui
I need you here
Então, então, como você, como você pegou ela?
So, so, how you, h-how you scooped her?
Eu vou te dizer, meu, foi assim
I'll tell you, dawg, see
Eu disse a ela: Amor, eu mentiria por você, amor, porque eu morreria por você, amor, amor, eu pintaria o céu por você, amor
I told her, "Baby, I′d lie for you, baby, 'cause I'd die for you, baby, baby, I′d paint the sky for you, baby"
Simples assim, irmão
Just like that, brother
Numa palavra?
Word?
Simples assim
Just like that
