Traducir a
¿Estoy enojado por lo que hiciste? No lo creo
Am I mad at what you did? I don′t think so
¿Estoy enojado por lo que hiciste? No lo creo
Am I mad at what you did? I don't think so
¿Estoy enojado por lo que hiciste? No lo creo
Am I mad at what you did? I don′t think so
¿Pero debería estarlo? ¿Pero debería estarlo? ¿Pero debería estarlo?
But should I be? But should I be? But should I be?
Te vi
Saw you
¿De qué lado es tu favorito para dormir?
What side's your favorite to sleep on?
Dijeron que no estoy tropezando, y no puedo
They said I'm not trippin′, and I cannot
Cariño, me llamas a altas horas de la noche
Baby, you call me at late night
Si tarde en la noche me llamas yo contesto
If late night, you call me, I answer
Me llamas, atiendo, aparco
You call me, I pick up, I pull up
Sabes que abusaríamos de eso, está jodido
You know we′d abuse it, it's fucked up
¿Por qué no puedo escapar de ti? ¿Por qué no puedo?
Why can′t I escape you? Why can't I?
Me lastimas, me engañas, y aun así yo
You hurt me, you trick me, and still I
Te doy el mundo sin merecerlo, nah
I give you the world undeserving, nah
Haciéndome daño, bendiciéndote todo el tiempo, woah
Hurting me, blessing you all the time, whoa
¿Estoy enojado por lo que hiciste? No lo creo
Am I mad at what you did? I don′t think so
(No lo creo, no lo creo, no lo creo)
(Don't think so, don′t think so, don't think so)
¿Estoy enojado por lo que hiciste? No lo creo
Am I mad at what you did? I don't think so
(No lo creo, no lo creo, no lo creo)
(Don′t think so, don′t think so, don't think so)
¿Estoy enojado por lo que hiciste? No lo creo
Am I mad at what you did? I don′t think so
(No lo creo, no lo creo, no lo creo)
(Don't think so, don′t think so, don't think so)
¿Pero debería estarlo? ¿Pero debería estarlo? ¿Pero debería estarlo?
But should I be? But should I be? But should I be?
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Cuando llueve, llueve a cántaros, 48 pisos.
When it rains, it pours, 48 floors
Necesito más, despegar y volar
I need more, take off and soar
Lo que tengo reservado para ti es grandioso y no se puede romper
What I have in store for you is grand and can′t be torn
Retrocediendo en el tiempo y haciéndolo bien, midiendo líneas
Going back in time and making it fine, measuring lines
Lo estoy envolviendo fuerte, asegurar tu amor, tu amor
I'm wrapping it tight, secure your love, your love
Y cuando seas mía, mejor no dividir mi mente
And when you're mine, better not divide my mind
No puedo ignorar las señales, esta vez
Can′t ignore the signs, this time
Tengo que hacer lo correcto por ti, no, por mí
I gotta do right by you, no, by me
¿Estoy enojado por lo que hiciste? No lo creo
Am I mad at what you did? I don′t think so
(No lo creo, no lo creo, no lo creo)
(Don't think so, don′t think so, don't think so)
¿Estoy enojado por lo que hiciste? No lo creo
Am I mad at what you did? I don′t think so
(No lo creo, no lo creo, no lo creo)
(Don't think so, don′t think so, don't think so)
¿Estoy enojado por lo que hiciste? No lo creo
Am I mad at what you did? I don't think so
(No lo creo, no lo creo, no lo creo)
(Don′t think so, don′t think so, don't think so)
¿Pero debería estarlo? ¿Pero debería estarlo? ¿Pero debería estarlo?
But should I be? But should I be? But should I be?
