Something Ether traducción al Francés

Lil Yachty

Traducir a

(Quoi?)
(What?)

J'emmerde tous ces gens là-bas (hein)
Fuck all them folks over there (huh)
J'essaye de te couper les cheveux (hein)
I′m tryna cut your hair (huh)
J'essaye de te battre la gueule (hein)
I'm tryna beat your mouth (huh)
J'essaie d'être un geek sous médicaments (quoi ? Allons-y)
I′m tryna geek on meds (what? Let's go)

J'aime mes chiennes délirantes (hein)
I like my bitches delusional (huh)
Il s'agit de qui tu es, pas de qui tu connais (hein)
It's ′bout who you is, not who you know (huh)
Laisse-moi faire des folies avec toi, salope, tu es belle (huh)
Let me splurge on you, bitch, you beautiful (huh)
Je ne travaille jamais dans aucune cu— (quoi ?)
I ain′t never work in no cu– (what?)

Je ne travaille jamais dans aucune cabine (grr)
I ain't never work in no cubicle (grr)
Les preuves sous mes pieds (shwoo)
The evidence under my foot (shwoo)
J'ai marché sur des conneries comme un cro— (quoi ?)
I been steppin′ on shit like a cro– (what?)
J'ai marché sur de la merde, je suis un escroc (vas-y)
I been steppin' on shit, I′m a crook (go)

Je lis cette salope comme un livre (hmm)
I read that bitch like a book (hmm)
Je vais appâter cette salope avec un hameçon (hm)
I'ma bait that bitch with a hook (hm)
J'emmerde ces négros, ils ont secoué (les faits se trompent, les faits)
Fuck these niggas, they shook (facts err, facts)
C'est quoi ce bordel ? (Faits)
What the fuck? (Facts)

J'ai été démarré, cette chatte ressemble à des pêches (swoo)
I been booted, that pussy like peaches (swoo)
J'ai mis — dans mon Sprite comme Idris (euh)
I put in my Sprite like Idris (err)
J'ai dépensé six, sept chiffres en salopes (putain ?)
I spent six, seven figures on bitches (the fuck?)
J'ai dépensé six, sept chiffres pour— (quoi ? Putain ?)
I spent six, seven figures on (what? The fuck?)

Je garde ma tasse, ridicule (grr)
Keepin′ my cup, ridiculous (grr)
Je garde ma bite dans une salope (quoi ?)
Keepin' my dick in a bitch (what?)
Attrape-le dehors et vide-toi (mhm-hmm)
Catch him outside and gut (mm-hmm)
Attrapez-le dehors et faites un blitz (c'est un fait)
Catch him outside and blitz (that's a fact)

Hmm-hmm, hmm, hmm-hmm (hmm)
Hmm-hmm (hmm), hmm-hmm (hmm)
Hmm-hmm, hmm-hmm (hmm)
Hmm-hmm, hmm-hmm (hmm)
Hmm-hmm, hmm, hmm-hmm (hmm)
Hmm-hmm, hmm, hmm-hmm (hmm)
Hmm (hm), hmm (hm), hmm-hmm (hm)
Hmm (hm), hmm (hm), hmm-hmm (hm)
Hmm (hm), hmm (hm), hmm-hmm (hm)
Hmm (hm), hmm (hm), hmm-hmm (hm)
Hum, hum, hum
Hmm, hmm, hmm
Hum, hum, hum
Hmm, hmm, hmm

Qui, qui (hm), qui (hm), qui ? (Hm)
Who, who (hm), who (hm), who? (Hm)
Qui, qui (hm), qui (hm), qui ? (Hm)
Who, who (hm), who (hm), who? (Hm)
Qui (hm), qui (hm), qui (hm), qui ? (Crète)
Who (hm), who (hm), who (hm), who? (Crete)
Qui (crète), qui (crète), qui (crète), qui ? (Crète)
Who (Crete), who (Crete), who (Crete), who? (Crete)
OMS? (Crète)
Who? (Crete)

Reviens (mhm-hm)
Get back (mm-hm)
Chatte, je éclate, je suis gras (éclate)
Pussy, I′m poppin′, I'm greasy (pop it)
Je ne veux pas gr- — (éclate-le)
I do not wanna gr– (pop it)
Quand j'arrive, vieux, je sors (éclate)
When I get there, old, I′m out (pop it)
Je ne changerai pas de clique pour rien (éclate)
I will not switch cliques for nothin' (pop it)

Mes cheveux de salope tressés comme les miens (éclate-les)
My bitch hair braided just like mine (pop it)
Je pourrais lui acheter une montre comme la mienne (éclate-la)
I might buy her a watch like mine (pop it)
Je pourrais lui acheter un Birkin parce qu'elle va bien (éclate-le)
I might buy her a Birkin ′cause she fine (pop it)
Je pourrais lui acheter une chienne et perdre du temps (éclate)
I might buy her a bitch and waste time (pop it)

C'est quoi ce bordel ? (Éclate-le)
What the fuck? (Pop it)
Okay, j'ai été geekin', je suis un geeker (éclate)
Okay, I been geekin', I′m a geeker (pop it)
Je pourrais rouler avec GO Latifah (pop it)
I might ride 'round with G.O Latifah (pop it)
Je pourrais plier cette salope sur le haut-parleur (éclate-la)
I might bend this bitch over the speaker (pop it)

Je vais la baiser, c'est quelque chose d'Ether (quoi ?)
I'ma fuck her, that′s somethin′ Ether (what?)
Je vais la baiser, c'est quelque chose de joueur (éclate)
I'ma fuck her, that′s somethin' player (pop it)
Je suis trop riche, je peux racheter le maire (éclate)
I′m too rich, I can buy out the mayor (pop it)
À moins qu'ils n'arrivent à marcher, alors baise-les (quoi ?)
Unless they get to steppin', then fuck ′em (what?)

À vrai dire, nous ne nous en soucions vraiment pas
Truth be told, we just really don't care
Parce que ces négros ne sont sur rien (quoi ?)
'Cause these niggas ain′t on nothin′ (what?)
Rien (quoi, quoi ?)
Nothin' (what, what?)

Du tout (quoi ?)
At all (what?)
C'est nous
It′s us
Pop-le, pop-le
Pop it, pop it
Pop-le (quoi ?)
Pop it (what?)

Desarrollado por musixmatch