Traducir a
Ei (Ayy, Mitch)
Hey (Ayy, Mitch)
Comprei um Wock, não para beber, apenas para manter em estoque (Slatt)
Bought some Wock, not to drink, just to keep in stock (Slatt)
Tenho um pedaço de pau muito grande, eu poderia matar uma raposa (Grrt)
Got a stick way too big, I could kill a fox (Grrt)
Cem mil dólares em dinheiro, gastei em ações (esse dinheiro)
Hundred thousand dollars cash, spent it in a stock (That cash)
Sessenta e oito na minha bunda, duas mil na minha Glock (veja bem)
Sixty eights on my ass, two millies in my Glock (You see)
Eu não posso comprar nenhum Aston Martin (falido), essa merda é para os falidos (não, não)
I can′t cop no Aston Martin (Broke), that shit for the broke (No, no)
Comprei um novo Lamborghini (Skrrt), ele veio com controles remotos (sim)
I got me a new Lamborghini (Skrrt), it came with remotes (Yes)
Minha cadela veio do exterior, nós transamos e ela ficou sufocada (ela está bem)
My bitch came from overseas, we fuck and she get choked (She fine)
Lá fora com os capangas e ladrões, todos brancos como o papa (Ooh, sim)
Outside with the goons and robbers, all white like the pope (Ooh, yeah)
Pela quadragésima quinta vez, estou bem em todos os lugares (Em Deus)
For the forty-fifth time, I'm good everywhere (On God)
Garoto grande Ferrari, abaixe a capota, é vermelho como fevereiro (Skrrt)
Big boy Ferrari, drop the top, it′s red like February (Skrrt)
Brincos de dez quilates, cem mil, nada de dinheiro (entendeu?)
Ten-carat earrings, a hundred grand, no kizzy (Ya dig?)
Essa vagabunda saindo do ônibus escolar, ela é a Srta. Frizzie (bip)
This bitch geekin' off a school bus, she Miss Frizzie (Beep)
A melhor amiga dela levou muita bota, ela ficou muito tonta (muito tonta)
Her best friend took too much boot, she too dizzy (Too dizz)
Estou prestes a colocá-los em um formato de quatro
I'm about to put ′em both in a figure-four
Dê uma olhada em um mano (sim), eu sou aquele mano que faz as coisas (sim)
Check a nigga out (Yeah), I′m that nigga that get shit done (Yeah)
Twittando no meu telefone no banho como Rev Run (sim, em Deus)
Tweetin' on my phone in the bath like Rev Run (Yeah, on God)
Garoto concreto, é aquele novo test drive no Big Pun (meu banco)
Concrete boy, it′s that new test ride on Big Pun (My bank)
Tenho uns cinco APs diferentes, quem quer um? (É, AP)
Got like five different APs, who want one? (Yeah, AP)
É um fato (sim), eu sempre (sim) farei isso (eu faço)
It's a fact (Yes), I′ma always (Yes) get it done (I do)
Esses caras, meus filhos e eu, somos o 50 Cent (sem amor)
These niggas my sons and I'm 50 Cent (No love)
Andando por aí (sim) em um Bentley (sim) e isso me deixou louco (sim)
Ridin′ 'round (Yeah) in a Bentley (Yeah) and it got me bent (Yeah)
Essa vadia está com sede, ela precisa de mais água, vocês são Flint (Água)
This bitch thirsty, she need more water, you folks are Flint (Water)
Comprei um Wock, não para beber, apenas para manter em estoque
Bought some Wock, not to drink, just to keep in stock
Tenho um pedaço de pau muito grande, eu poderia matar uma raposa (Grrt)
Got a stick way too big, I could kill a fox (Grrt)
Cem mil dólares em dinheiro, gastei em ações (esse dinheiro)
Hundred thousand dollars cash, spent it in a stock (That cash)
Sessenta e oito na minha bunda, duas mil na minha Glock (veja bem)
Sixty eights on my ass, two millies in my Glock (You see)
Eu não posso comprar nenhum Aston Martin (falido), essa merda é para os falidos (não, não)
I can't cop no Aston Martin (Broke), that shit for the broke (No, no)
Comprei um novo Lamborghini (Skrrt), ele veio com controles remotos (sim)
I got me a new Lamborghini (Skrrt), it came with remotes (Yes)
Minha cadela veio do exterior, nós transamos e ela ficou sufocada (ela está bem)
My bitch came from overseas, we fuck and she get choked (She fine)
Lá fora com os capangas e ladrões, todos brancos como o papa (Ooh, sim)
Outside with the goons and robbers, all white like the pope (Ooh, yeah)
Pela quadragésima quinta vez, estou bem em todos os lugares (Em Deus)
For the forty-fifth time, I′m good everywhere (On God)
Garoto grande Ferrari, abaixe a capota, é vermelho como fevereiro (Skrrt)
Big boy Ferrari, drop the top, it′s red like February (Skrrt)
Só estou tentando transar com ela por trás sem problemas
I'm just tryna fuck her from the back with no issues
Nós já sabemos que você vai ficar sem dinheiro (sim), guarde seus lenços
We already know you goin′ broke (Yes), keep your tissues
Muito dinheiro (Ooh) que eu tenho ganhado (Sim), não vou menosprezar você
Too much fuckin' money (Ooh) I′ve been making (Yes), I won't diss you
Os manos estão tramando contra mim, tudo bem porque eu carrego pistolas (sim, brrt)
Niggas plottin′ on me, that's okay 'cause I tote pistols (Yeah, brrt)
Os manos não contam comigo, merda, tudo bem porque eu conto dinheiro
Niggas count me out, shit, that′s okay ′cause I count money
Porra, estar no seu top 5, minha mãe está contando centenas (Por Deus, péssimo)
Fuck bein' in yo′ top five, my mama's countin′ hundreds (On God, Lousy)
