Traducir a
Mmm-mm, oh-oh
Mmm-mm, oh-oh
Oh-oh, Lil Boat
Oh-oh, Lil Boat
Ela não acha que vale a pena
She don′t think she worth it
No espelho ela não se acha perfeita
In the mirror, she don't think she perfect
Tarde da noite na net, ela está surfando
Late night on the net, she be surfin′
Procurando uma cirurgia para comprar
Looking for a surgery to purchase
Mmm, merda, acho que você está bem
Mmm, shit I think you fine though
Se é isso que você quer fazer, tudo bem
If that's what you want to do, it's fine though
Você vai ser um 10 de qualquer maneira
You gon′ be a 10 either way
Eu não te teria de outra maneira
I wouldn′t have you any other way
Ooh, você é sofisticado e educado
Ooh, you sophisticated, educated
Mantida por si mesma, é perpetuada
Held up for herself, it's perpetuated
Mas ela se olha no espelho e fica arrasada, por quê?
But she look in the mirror and get devastated, why?
Ela disse que não vou entender porque sou um homem
She said I won′t understand 'cause I am a man
Querida, está tudo bem, vamos dar uma volta na areia
Baby, that′s alright, let's take a trip out to the sand
Eu não dou a mínima se seus peitos não ficam em pé
I don′t give a fuck if your titties don't stand
Eu não dou a mínima se seus lábios são meio finos
I won't give a fuck if your lips kinda thin
Você ainda é um 10
You is still a 10
Deixe-me entrar
Let me come in
Livre-se dos seus amigos
Get rid of your friends
Deixe-me entrar esta noite
Let me come in tonight
Deixe-me entrar esta noite
Let me come in tonight
Deixe-me ligar hoje à noite
Let me phone in tonight
Ah, ela não acha que vale a pena
Oh, she don′t think she worth it
No espelho ela não se acha perfeita
In the mirror, she don′t think she perfect
Tarde da noite na internet, ela está surfando (ela está procurando)
Late night on the net, she be surfin' (She be searchin′)
Procurando uma cirurgia para comprar
Looking for a surgery to purchase
Mmm, merda, eu acho que você está bem (tão bem)
Mmm, shit I think you fine though (So fine)
Se é isso que você quer fazer, tudo bem (Tudo meu)
If that's what you want to do, it′s fine though (All mine)
Você vai ser um 10 de qualquer maneira (Um 10)
You gon' be a 10 either way (A 10)
Eu não te teria de outra maneira
I wouldn′t have you any other way
História real, esse é meu bebezinho
True story, that's my lil baby
Mercedes nova, vá buscar suas garotas
New Mercedes, go pick up your ladies
Ela é uma garota da cidade, ela está falando loucuras
She a city girl, she be talkin' crazy
Ela sabe que o mundo é de Yachty, diamantes, não fugazi
She know it′s Yachty′s world, diamonds not fugazi
(Não fugazi, não fugazi, não fugazi, não fugazi)
(Not fugazi, not fugazi, not fugazi, not fugazi)
Eu te amo pelo que você é
I love you for who you are
Deus não faz bagunça nenhuma
God don't mess up at all
Mesmo quando Ele nos faz com falhas
Even when He make us with flaws
Lá, lá, lá, lá, lá, lá
(La, la, la, la, la, la)
Ela não acha que vale a pena
She don′t think she worth it
No espelho ela não se acha perfeita
In the mirror, she don't think she perfect
Lá, lá, lá, lá, lá, lá
(La, la, la, la, la, la)
Tarde da noite na net, ela está surfando (Procurando)
Late night on the net, she be surfing (Searching)
Lá, lá, lá, lá, lá, lá
(La, la, la, la, la, la)
Procurando uma cirurgia para comprar
Looking for a surgery to purchase
(La, la, la, la, la, la, la, pegue)
(La, la, la, la, la, la, ia)
Mmm, merda, acho que você está bem
Mmm, shit I think you fine though
Se é isso que você quer fazer, tudo bem
If that′s what you want to do, it's fine though
Lá, lá, lá, lá, lá, lá
(La, la, la, la, la, la)
Você vai ser um 10 de qualquer maneira (Um 10)
You gon′ be a 10 either way (A 10)
(Lá, lá, lá, lá, lá)
(La, la, la, la, la)
Eu não te teria de outra maneira
I wouldn't have you any other way
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Lá, lá, lá, lá, lá, lá
La, la, la, la, la, la
Lá, lá, lá, lá, lá, lá
La, la, la, la, la, la
