Everyone’s at It traducción al Italiano

Lily Allen

Traducir a

Non so molto, ma lo so certo
I don′t know much, but I know this for certain
E questo è il sole che pizzica la testa intorno alla tenda
And that is the sun poking its head 'round the curtain
Ora possiamo lasciare che vorrei andare a dormire adesso?
Now please can we leave, I′d like to go to bed now?
Non è solo il sole che sta colpendo la testa ora
It's not just the sun that is hurting my head now
Non sto cercando di dire che sto odori di rose
I'm not tryna say that I′m smelling of roses
Ma quando ci si stancherà di mettere la merda fino ai nostri nasi?
But when will we tire of putting shit up our noses?
Non mi piace stare in piedi, rimanendo al di là della luce del sole
I don′t like staying up, staying up past the sunlight
Ha intenzione di essere divertente e questo non ha ragione
It's meant to be fun, and this just doesn′t feel right

Perché non possiamo tutti, solo essere onesti?
Why can't we all, all just be honest?
Ammettiamoci che tutti sono su di esso
Admit to ourselves that everyone′s on it
Da politici cresciuti a giovani adolescenti
From grown politicians to young adolescents
Si prescrivono antidepressivi
Prescribing themselves antidepressants
Ma come possiamo cominciare ad affrontare il problema
But how can we start to tackle the problem
Se non metti le mani in su e ammetta di essere su di loro?
If you don't put your hands up and admit that you′re on them?
I bambini sono in pericolo, stanno tutti abitudini
The kids are in danger, they're all getting habits
Perche 'da quello che vedo, tutti sono a questo proposito
'Cause from what I can see, everyone′s at it

(…)
Everyone′s at it
(…)
Everyone's at it
(…)
Everyone′s at it

(…)
I get involved, but I'm not advocating
(…)
Got an opinion, yeah, you′re well up for slating
(…)
So you've got a prescription, and that makes it legal
(…)
Now I find the excuses overwhelmingly feeble
(…)
You go to the doctor, you need pills for sleeping
(…)
Well, if you can convince him, then I guess that′s not cheating
(…)
So your daughter's depressed? Well, get her straight on the Prozac
(…)
But little do you know, she already takes crack

Mi impegno, ma non sto sostenendo
Why can't we all, all just be honest?
Hai un'opinione, sì, stai bene per fare la spesa
Admit to ourselves that everyone′s on it
Così hai una prescrizione, e questo lo rende legale
From grown politicians to young adolescents
Ora trovo le scuse sovrabbondanti deboli
Prescribing themselves antidepressants
Tu vai al dottore, hai bisogno di pillole per dormire
But how can we start to tackle the problem
Beh, se lo puoi convincerlo, credo che non sia truffatore
If you don′t put your hands up and admit that you're on them?
Quindi tua figlia è depresso? Beh, prenderla dritto sul Prozac
The kids are in danger, they′re all getting habits
Ma poco lo sai, lei ha già preso crack
'Cause from what I can see, everyone′s at it

Perché non possiamo tutti, solo essere onesti?
Everyone's at it
Ammettiamoci che tutti sono su di esso
Everyone′s at it
Da politici cresciuti a giovani adolescenti
Everyone's at it
Si prescrivono antidepressivi
(…)
Ma come possiamo cominciare ad affrontare il problema
(…)
Se non metti le mani in su e ammetta di essere su di loro?
(…)
I bambini sono in pericolo, stanno tutti abitudini
(…)
Perche 'da quello che vedo, tutti sono a questo proposito
(…)

(…)
Everyone's at it

(…)
Why can′t we all, all just be honest?
(…)
Admit to ourselves that everyone′s on it
(…)
From grown politicians to young adolescents
(…)
Prescribing themselves antidepressants
(…)
But how can we start to tackle the problem
(…)
If you don't put your hands up and admit that you′re on them?
(…)
The kids are in danger, they're all getting habits
(…)
′Cause from what I can see, everyone's at it

(…)
Everyone′s at it
(…)
Everyone's at it
(…)
Everyone's at it

Perché non possiamo tutti, solo essere onesti?
(…)
Ammettiamoci che tutti sono su di esso
(…)
Da politici cresciuti a giovani adolescenti
(…)
Si prescrivono antidepressivi
(…)
Ma come possiamo cominciare ad affrontare il problema
(…)
Se non metti le mani in su e ammetta di essere su di loro?
(…)
I bambini sono in pericolo, stanno tutti abitudini
(…)
Perche 'da quello che vedo, tutti sono a questo proposito
(…)

Desarrollado por musixmatch