Madeline traducción al Italiano

Lily Allen

Traducir a

So che non è colpa tua
I know none of this is your fault
Ma mandarti un messaggio mi sembra un po' aggressivo
Messaging you feels kind of assault-ive
Ho visto i tuoi messaggi ed è così che l'ho scoperto
Saw your texts that′s how I found out
Dimmi la verità e le sue ragioni
Tell me the truth and his motives
Non posso fidarmi di niente di quello che dice
I can't trust anything that comes out of his mouth
No, non posso fidarmi di niente di quello che dice
No, I can′t trust anything that comes out of his mouth

Da quanto tempo va avanti questa storia?
How long has it been going on?
È solo sesso o ci sono anche dei sentimenti?
Is it just sex or is there emotion?
Mi ha detto che sarebbe rimasto nelle camere d'albergo
He told me it would stay in hotel rooms
Mai all'aperto
Never be out in the open
Perché dovrei fidarmi di quello che dice?
Why would I trust anything that comes out of his mouth?
Oh, perché dovrei fidarmi di quello che dice?
Oh, why would I trust anything that comes out of his mouth?

Avevamo un accordo
We had an arrangement
Essere discreti e non dare nell'occhio
Be discreet, and don't be blatant
Doveva esserci un pagamento
There had to be payment
Doveva essere con degli sconosciuti
It had to be with strangers
Ma tu non sei una sconosciuta, Maddalena
But you're not a stranger, Madeline

"Ehi, ti sta dicendo la verità
"Hey, he is telling you the truth
La nostra relazione è sempre stata solo una cosa di sesso
Our relationship has only ever been about sex
Ti posso garantire che non c'è nessun legame emotivo
I can promise you that this is not an emotional connection
Non ci sentiamo quando non siamo insieme
We don′t speak outside the time we spend together
E ogni volta che parla di te, lo fa con il massimo rispetto"
And whenever he talks about you, it′s with the utmost respect"

Mi dici che sta dicendo la verità
You tell me he's telling the truth
È vero o è solo una cosa che ti ha raccontato?
Is that the case or a line that he fed you?
Voglio crederti, ma è forse un trucco?
Want to believe you, but is it a ruse
Mentimi, tesoro, e ti distruggerò
Lie to me babe and I′ll end you
Non posso fidarmi di niente di quello che dici
I can't trust anything that comes out of your mouth
Non sono convinta che non ti abbia scopata a casa nostra
I′m not convinced that he didn't fuck you in our house

Voi due parlate mai di me?
Do you two ever talk about me?
Ti ha detto che non mi ama?
Has he told you that he doesn′t love me?
Scommetto che ti dice che ti ama
I bet he tells you, tells you he loves you
Sono diventata vecchia, brutta
I've gotten old, gotten ugly
Non mi fiderei di niente di quello che dice
I wouldn't trust anything that comes out of his mouth
Ora, perché dovrei fidarmi di quello che dice?
Now, why would I trust anything that comes out of his mouth?

Avevamo un accordo
We had an arrangement
Essere discreti e non dare nell'occhio
Be discreet and don′t be blatant
Doveva esserci un pagamento
There had to be payment
Doveva essere con degli sconosciuti
It had to be with strangers
Ma tu non sei una sconosciuta, Maddalena
But you′re not a stranger, Madeline
Maddalena
Madeline
Maddalena
Madeline
Maddalena
Madeline
Ma tu non sei una sconosciuta, Maddalena
But you're not a stranger, Madeline

"Odio che tu stia soffrendo così tanto in questo momento
"I hate that you′re in so much pain right now
Non voglio davvero essere la causa di alcun tuo turbamento
I really don't want to be the cause of any upset
Mi ha detto che sapevi cosa stava succedendo e che avevi dato il tuo pieno consenso
He told me you were aware this was going on, and that he had your full consent
Se sta mentendo su questo, per favore fammelo sapere
If he′s lying about that then please let me know
Perché ho le mie opinioni sulla disonestà
Because I have my own feelings about dishonesty
Non voglio essere coinvolta in bugie
Lies are not something that I want to get caught up in
Comunque, puoi contattarmi in qualsiasi momento
You can reach out to me any time by the way
Se hai bisogno di ulteriori dettagli o semplicemente di sfogarti o altro
If you need any more details or you just need to vent or anything
Con affetto e luce
Love and light
Maddalena
Madeline"

Desarrollado por musixmatch