Sour traducción al Portugués

Limp Bizkit

Traducir a

Relaxa (vadia)
Mellow out (bitch)
Passa despercebido
Lay low
Deitar
Lay

Eu pensei que te conhecia, reservei um tempo para jogar meu amor em você
I thought I knew you, took the time to throw my love into you
Dane-se, porque agora você me pegou sentado no esgoto
Screw you, ′cause now you got me sitting in the sewer
Estou farto de todos aqueles passeios de montanha-russa
I'm through with all them roller coaster rides
Veja, eu não esqueci os nós que você está amarrando em minhas entranhas
See, I ain′t forgot about the knots that you been tying with my insides

Abandonei meu orgulho, sem você, com certeza morreria
I dropped my pride, without you, I was sure to die
Eu tentei com dinheiro e tudo que pude para fazer isso durar
I tried with cash and all I could to make it last
Agora eu aceitei que era passado
Now I accepted that was in the past
Eu sei que você me ama, me ama como um pedaço de lixo
I know you love me, love me like a piece of trash

Mas no começo você era tão doce
But at first, you were so sweet
Não poderia ficar sem ver seu rosto por uma hora, tão azedo
Couldn't go without seeing your face for an hour, so sour
Tudo se tornou um aborrecimento, você estava morando no meu castelo
It all became a hassle, you were even living in my castle
Apenas para me usar e abusar verbalmente de mim
Just to use me and verbally abuse me
Não é assim que estou administrando minha loja
That's not the way I′m running my shop

Demorou um pouco para ver a luz antes de parar
It took a while to see the light before I stopped
E você foi abandonado, acabou, provavelmente eu vou ficar suando
And you got dropped off, it′s over, probably I'll be sweating it
Mas no longo prazo você vai se arrepender
But in the long run, you′ll be the one regretting it
Talvez você não vá, talvez você vá
Maybe you won't, maybe you will
Mas baby, você ainda é tão real quanto uma nota de três dólares
But baby, you′re still about as real as a three dollar bill

Não há ninguém para culpar além de você
There's no one to blame but you
E quem leva a culpa?, eu
And who gets the blame? Me
Ninguém para culpar, mas você
No one to blame but you
E quem leva a culpa?, eu
And who gets the blame? Me

Eu pareço uma cadela (uma cadela no cio)
I sound like a bitch (a little bitch in heat)
Com toda essa raiva que estou sentindo vadia acho que é calor
With all that anger that I′m feeling, bitch, I think it's heat
Outra cauda dividida, apenas outra cauda dividida
Another split tail, just another split tail
Obrigado pela lição, agora pegue sua merda e pegue a trilha
Thanks for the lesson, now get your shit and hit the trail

Nós sabemos que estou vindo da velha escola, seu idiota
We know I'm coming from the old school, you damn fool
Intensidade é algo de que sou feito
Intensity is something that I′m made of
E certamente não tenho medo de um tapa na minha cara
And certainly I′m not afraid of a little smack in my face
Obrigado por esse gosto
Thanks for that taste

Não há ninguém para culpar além de você
There's no one to blame but you
E quem leva a culpa?, eu
And who gets the blame? Me
Ninguém para culpar, mas você
No one to blame but you
E quem leva a culpa?, eu
And who gets the blame? Me

Está tudo em mim
It′s all on me
Não há ninguém para culpar
There's no one to blame
Meu
Me

Qualquer que seja
Whatever
eu acho que eu
I think that I
Eu gostaria de
I′d like to
Me virar
Turn myself around
E vire-o
And turn it over

Desarrollado por musixmatch