Traducir a
Je me crie dessus quand je n'ai personne d'autre contre qui me battre
I scream at myself when there′s nobody else to fight
Je ne perds pas, je ne gagne pas
I don't lose, I don′t win
Si j'ai tort, alors j'ai à moitié raison
If I'm wrong, then I'm halfway right
J'avais l'habitude de me défoncer avec les petits vaurien
Used to get high with the dead end kids
Des maisons abandonnées, où demeuraient les ombres
Abandoned houses where the shadows lived
Je n'ai jamais été aussi défoncé que cette nuit-là
I never been higher than I was that night
Je me suis réveillé au volant de ma voiture
I woke up driving my car
J'étais incapable de voir ce que je vois en ce moment
I couldn′t see then what I see right now
La route se dissolvait comme un voeu fait dans le vide
The road dissolving like an empty vow
Impossible de me rappeler où je suis allé cette nuit-là
Couldn′t remember where I'd been that night
Je savais que j'étais allé trop loin
I knew I took it too far
Tout ce que tu disais, c'était: "Ralentis"
All you said to do was slow down
Ça me revient, maintenant je m'en souviens
I remember, now I remember
Tout ce que tu disais, c'était: "Ralentis"
All you said to do was slow down
Mais j'étais déjà ailleurs
But I was already gone
Je me crie dessus quand je n'ai personne d'autre contre qui me battre
I scream at myself when there′s nobody else to fight
Je ne perds pas, je ne gagne pas
I don't lose, I don′t win
Si j'ai tort, alors j'ai à moitié raison
If I'm wrong, then I′m halfway right
Je sais ce que je veux, mais je suis comme paralysé
I know what I want, but it feels like I'm paralyzed
Je ne perds pas, je ne gagne pas
I don't lose, I don′t win
Si j'ai tort, alors j'ai à moitié raison (À moitié raison)
If I′m wrong, then I'm halfway right (Halafway right)
Me dise "Gamin tu vas bien trop vite"
Told me, kid, you′re going way too fast
Tu te détruis, tu sais que tu vas te tuer"
You burn too bright, you know you'll never last
A cette époque, je me disais que c'était des conneries
It was bullshit then, I guess it makes sense now
Je me suis réveillé au volant de ma voiture
I woke up driving my car
On disait que j'allais finir par te perdre si je perdais le contrôle
Said I′d lose you if I lost control
J'ai juste ri, parce qu'ils en savent quoi?
I just laughed because what do they know?
Me voilà, debout, tout seul
Here I am standing all alone
Parce que je suis allé trop loin
Because I took it too far
Tout ce que tu disais, c'était: "Ralentis"
All you said to do was slow down
Ça me revient, maintenant je m'en souviens
I remember, now I remember
Tout ce que tu disais, c'était: "Ralentis"
All you said to do was slow down
Mais j'étais déjà ailleurs
But I was already gone
Je me crie dessus quand je n'ai personne d'autre contre qui me battre
I scream at myself when there's nobody else to fight
Je ne perds pas, je ne gagne pas
I don′t lose, I don't win
Si j'ai tort, alors j'ai à moitié raison
If I'm wrong, then I′m halfway right
Je sais ce que je veux, mais je suis comme paralysé
I know what I want, but it feels like I′m paralyzed
Je ne perds pas, je ne gagne pas
I don't lose, I don′t win
Si j'ai tord, alors j'ai à moitié raison (À moitié raison)
If I'm wrong, then I′m halfway right (Halfway right)
Na na na na na na na na
Na, na-na, na-na na-na-na
Na-na, na-na, na, na-na
Na-na, na-na, na, na-na
Na na na na na na na na
Na, na-na, na-na na-na-na
Mais j'étais déjà ailleurs
But I was already gone
Je me crie dessus quand je n'ai personne d'autre contre qui me battre
I scream at myself when there's nobody else to fight
Je ne perds pas, je ne gagne pas
I don′t lose, I don't win
Si j'ai tort, alors j'ai à moitié raison
If I'm wrong, then I′m halfway right
Na na na na na na na na
Na, na-na, na-na na-na-na
Na-na, na-na, na, na-na
Na-na, na-na, na, na-na
Na na na na na na na na
Na, na-na, na-na na-na-na
Mais j'étais déjà ailleurs
But I was already gone
Je me crie dessus quand je n'ai personne d'autre contre qui me battre
I scream at myself when there′s nobody else to fight
Je ne perds pas, je ne gagne pas
I don't lose, I don′t win
Si j'ai tort, alors j'ai à moitié raison
If I'm wrong, then I′m halfway right
