Lost in the Echo traducción al Español

Linkin Park

Traducir a

Sí, yo
Yeah, yo

Tu, tu eras esa fundación
You were that foundation
Nunca habrá otro, no
Never gonna be another one, no
Yo seguí, tan tomado
I followed, so taken
Tan condicionado, que nunca pude soltarlo
So conditioned, I could never let go
Luego la tristeza, luego la enfermedad.
Then sorrow, then sickness
Entonces el shock cuando me lo lanzas
Then the shock when you flip it on me
Tan hueco, tan vicioso
So hollow, so vicious
Tenía tanto miedo que no pude dejarme ver
So afraid, I couldn′t let myself see

Que nunca podría ser retenido
That I could never be held
Atrás o arriba no, me sostengo
Back or up, no, I hold myself
Comprueba el representante, sí, conoces bien el mío.
Check the rep, yep, you know mine well
Olvida el resto, les haré conocer mi infierno
Forget the rest, let them know my hell
Ahí y allá, mi alma aún no se vende
There and back, yet my soul ain't sell
Respetuosos, los mejores cayeron
Kept respect up, the best they fell
Que el resto sea la historia que cuenten
Let the rest be the tale they tell
Que estaba ahí diciendo
That I was there, saying

En estas promesas rotas, en lo profundo
In these promises broken, deep below
Cada palabra se pierde en el eco
Each word gets lost in the echo
Así que, una última mentira que puedo ver a través
So, one last lie I can see through
Esta vez, finalmente te dejé ir (ir), ir, (ir)
This time, I finally let you go, go, go

Prueba mi voluntad, prueba mi corazón
Test my will, test my heart
Déjame decirte cómo se acumularán las probabilidades.
Let me tell you how the odds gonna stack up
Ustedes van duro, yo voy inteligente
Y′all go hard, I go smart
¿Cómo les está yendo a todos ustedes ahí atrás, eh?
How's that working out for y'all in the back, huh?
He visto eso, frustración.
I′ve seen that, frustration
Me han cruzado y perdido y me han dicho que no
Been crossed and lost and told no
He regresado inquebrantable
And I′ve come back, unshaken
Dejar caer y vivir y dejar ir
Let down and lived and let go

Así que puedes dejarlo saber
So, you can let it be known
No me contengo, me mantengo firme
I don't hold back, I hold my own
No soy mapeable ni clonable
I can′t be mapped, I can't be cloned
No puedo con la C plana, no es mi tono
I can′t C-flat, it ain't my tone
No puedo retroceder, he llegado muy lejos
I can′t fall back, I came too far
Sostenerme y amar mis cicatrices
Hold myself up and love my scars
Que suenen las campanas dondequiera que estén
Let the bells ring wherever they are
Porque estuve allí diciendo
'Cause I was there, saying

En estas promesas rotas, en lo profundo
In these promises broken, deep below
Cada palabra se pierde en el eco
Each word gets lost in the echo
Así que, una última mentira que puedo ver a través
So, one last lie I can see through
Esta vez finalmente TE DEJO IR
This time, I finally let you go

No, puedes contárselo a todo ahora.
No, you can tell 'em all now
No retrocedo
I don′t back up, I don′t back down
No me doblo y no me inclino
I don't fold up, and I don′t bow
No doy la vuelta, no sé como hacerlo
I don't roll over, don′t know how
No me importa dónde estén los enemigos
I don't care where the enemies are
No se puede detener, todo lo que sé es ir duro.
Can′t be stopped, all I know, go hard
No olvidaré cómo llegué hasta aquí.
Won't forget how I got this far
Por cada vez que digo
For every time, saying

En estas promesas rotas, en lo profundo
In these promises broken, deep below
Cada palabra se pierde en el eco
Each word gets lost in the echo
Así que, una última mentira que puedo ver a través
So, one last lie I can see through
Esta vez, finalmente te dejé ir (ir), ir, (ir)
This time, I finally let you go (Go), go, (Go)
Vamos (Vamos), vamos (Vamos), vamos (Vamos), vamos (Vamos), vamos (Vamos)
Go (Go), go (Go), go (Go), go (Go), go (Go)

Desarrollado por musixmatch