Traducir a
¿Por qué se siente como si fuera de noche?
Why does it feel like night today?
algo aquí no está bien hoy
Something in here′s not right today
¿Por qué estoy tan tenso hoy?
Why am I so uptight today?
La paranoia es todo lo que me queda
Paranoia's all I got left
No sé qué me estresó primero
I don′t know what stressed me first
O cómo la presión fue alimentada
Or how the pressure was fed
Pero sé lo que se siente
But I know just what it feels like
Tener una voz detrás de mi cabeza
To have a voice in the back of my head
Como un rostro que tengo por dentro
Like a face that I hold inside
Un rostro que despierta cuando cierro mis ojos
A face that awakes when I close my eyes
Un rostro que ve cada vez que miento
A face that watches every time I lie
Un rostro que ríe cada vez que caigo (y mira todo)
A face that laughs every time I fall (and watches everything)
Así que sé que cuando llegue el momento de hundirme o nadar
So I know that when it's time to sink or swim
El rostro interior estará aquí en mí, justo debajo de mi piel
That the face inside is here in me, right underneath my skin
Es como si estuviera paranoico mirando por encima de mi espalda
It's like, I′m paranoid, lookin′ over my back
Es como un torbellino dentro de mi cabeza
It's like a whirlwind inside of my head
Es como si no pudiera detener lo que escucho dentro
It′s like, I can't stop what I′m hearing within
Es como si el rostro interior estuviera justo debajo de mi piel
It's like the face inside is right beneath my skin
Sé que tengo un rostro en mí
I know I′ve got a face in me
Me señala todos mis errores
Points out all my mistakes to me
Tú tienes un rostro dentro de ti también
You've got a face on the inside too
Y tu paranoia es probablemente peor
And your paranoia's probably worse
No sé qué me apagó en primer lugar
I don′t know what set me off first
Pero sé lo que no puedo soportar
But I know what I can′t stand
Todos actúan como el hecho de que el asunto es
Everybody acts like the fact of the matter is
No puedo ser congruente a lo que tú puedes
I can't add up to what you can
Pero todo el mundo tiene una cara que mantienen dentro
But everybody has a face that they hold inside
Un rostro que despierta cuando cierro mis ojos
A face that awakes when I close my eyes
Un rostro que mira cada vez que mienten
A face that watches every time they lie
Un rostro que ríe cada vez que caen (y mira todo)
A face that laughs every time they fall (and watches everything)
Así que sabes que cuando es el momento de hundirse o nadar
So you know that when it′s time to sink or swim
Que la cara dentro está viéndote también justo dentro de tu piel
That the face inside is watching you too, right inside your skin
Es como si estuviera paranoico mirando por encima de mi espalda
It's like, I′m paranoid, lookin' over my back
Es como un torbellino dentro de mi cabeza
It′s like a whirlwind inside of my head
Es como si no pudiera detener lo que escucho dentro
It's like, I can't stop what I′m hearing within
Es como si la cara interior estuviera justo debajo de la piel
It′s like the face inside is right beneath the skin
Es como si estuviera paranoico mirando por encima de mi espalda
It's like, I′m paranoid, lookin' over my back
Es como un torbellino dentro de mi cabeza
It′s like a whirlwind inside of my head
Es como si no pudiera detener lo que escucho dentro
It's like, I can′t stop what I'm hearing within
Es como si el rostro interior estuviera justo debajo de mi piel
It's like the face inside is right beneath my skin
El rostro interior está justo bajo tu piel
The face inside is right beneath your skin
El rostro interior está justo bajo tu piel
The face inside is right beneath your skin
El rostro interior está justo bajo tu piel
The face inside is right beneath your skin
El sol se pone
The sun goes down
Siento que la luz me traiciona
I feel the light betray me
El sol se pone
The sun goes down
Siento que la luz me traiciona
I feel the light betray me
(El sol) es como si estuviera paranoico mirando por encima de mi espalda
(The sun) it′s like, I′m paranoid, lookin' over my back
Es como un torbellino dentro de mi cabeza
It′s like a whirlwind inside of my head
Es como si no pudiera detener lo que escucho dentro
It's like, I can′t stop what I'm hearing within
Es como si el rostro interior estuviera justo debajo de la piel (siento que la luz me traiciona)
It′s like the face inside is right beneath the skin (I feel the light betray me)
(El sol) es como si estuviera paranoico mirando por encima de mi espalda
(The sun) it's like, I'm paranoid, lookin′ over my back
Es como un torbellino dentro de mi cabeza
It′s like a whirlwind inside of my head
Es como si no pudiera detener lo que escucho dentro
It's like, I can′t stop what I'm hearing within
Es como si no pudiera detener lo que escucho dentro (siento que la luz me traiciona)
It′s like, I can't stop what I′m hearing within (I feel the light betray me)
Es como si no pudiera detener lo que escucho dentro (ah)
It's like, I can't stop what I′m hearing within (ah)
Es como si el rostro interior estuviera justo debajo de mi piel
It′s like the face inside is right beneath my skin
