I Apologize traducción al Francés

Lionel Richie

Traducir a

Nous avons M. Lionel Richie ici
We got Mr. Lionel Richie up in here
Wyclef, Jerry Wonda, Petite Wonda
Wyclef, Jerry Wonda, Little Wonda
M. Lionel Richie, je veux parler aux filles maintenant
Mr. Lionel Richie, wanna talk to the girls right now

Je suis fidèle, oui je l'ai fait
I′m faithful, yes, I've done that
Elle m'a pardonné
She forgave me
Puis elle est revenue
Then she came back
J'étais reconnaissant (j'étais reconnaissant) quand elle est revenue
I was grateful (I was grateful) when she came back
Quand elle ne pouvait plus supporter la douleur
When she couldn′t take the pain no more
Elle n'est pas revenue (ok, reviens)
She didn't come back (okay, come back)

(…)
From the billboards to the world tours
Parfois je me souviens des Commodores
Sometimes I reminisce about the Commodores
(…)
Oh, that brick house would make a grown man lose his mind
(…)
A young boy reach his prime

Un jeune garçon atteint son apogée
Call it grown folk talk if you want to
(…)
But young blood, if you don't wanna lose her
(…)
Man up, pick up the phone, and call her
(…)
And tell her that you love her (better do)
(…)
′Cause the worst thing for a man is to find his woman with another man
(…)
Outside holding hands, yeah, yeah (you need to man up, tell your girl)

Appelez ça un discours folklorique adulte si vous voulez
I, I, oh, I apologize
Mais du sang jeune, si tu ne veux pas la perdre
I, I never meant to make you cry
Lève-toi, décroche le téléphone et appelle-la
I, I, oh, I apologize (oh, apologize)
Et dis-lui que tu l'aimes (mieux vaut le faire)
I, I baby girl, just dry your eyes

Dehors, on se tient la main, ouais, ouais (tu dois être un homme, dis-le à ta copine)
She was right, I was wrong
(…)
So in love I made an album for the love song
(…)
She was right (yeah) I was wrong (yeah)
(…)
So in love, I made an album for the love song
(…)
Hello, am I still the one you′re looking for?

Je, je, oh, je m'excuse
Call it grown folk talk if you want to
Je, je n'ai jamais voulu te faire pleurer
But young blood, if you don't wanna lose her
Je, je, oh, je m'excuse (oh, je m'excuse)
Man up, pick up the phone, and call her
Moi, petite fille, je sèche juste tes yeux
And tell her that you love her (better do)
(…)
′Cause the worst thing for a man is to find his woman with another man
(…)
Outside holding hands, oh, whoa-oh (you need to man up, tell your girl)

Elle avait raison, j'avais tort
I, I, oh, I apologize
Alors amoureux, j'ai fait un album pour la chanson d'amour
I, I (oh) never meant to make you cry (yeah)
Elle avait raison (ouais) j'avais tort (ouais)
I, I, I apologize
Alors amoureux, j'ai fait un album pour la chanson d'amour
I, I
Bonjour, suis-je toujours celui que vous recherchez ?
(…)

Appelez ça un discours folklorique adulte si vous voulez
Lionel, let me serenade the girls right now (woo, woo, woo)
Mais du sang jeune, si tu ne veux pas la perdre
Do you accept my apologies, girl?
Lève-toi, décroche le téléphone et appelle-la
(…)
Et dis-lui que tu l'aimes (mieux vaut le faire)
(…)

Dehors, je me tiens la main, oh, whoa-oh (tu dois être un homme, dis-le à ta copine)
Oh yeah, call it grown folk talk if you want to
(…)
But young blood, if you don't wanna lose her
(…)
Man up, pick up the phone, and call her
(…)
And tell her that you love her (better do)
(…)
′Cause the worst thing for a man is to find his woman with another man
(…)
Outside holding hands, oh, whoa-oh, yeah (you need to man up, tell your girl)

Je, je, oh, je m'excuse
I (yeah) I, I apologize
Je, je (oh) n'ai jamais voulu te faire pleurer (ouais)
I (oh) I never meant to make you cry (no)
Je, je, je m'excuse
I (no) I, I apologize
Moi, je
I, I, baby girl, just dry your eyes (whoa-ooh-whoa)

(…)
Wow
Acceptes-tu mes excuses, ma fille ?
Wow
(…)
Say
(…)
Yeah
(…)
Say what?

Oh ouais, appelle ça du discours folk adulte si tu veux
(…)
Mais du sang jeune, si tu ne veux pas la perdre
(…)
Lève-toi, décroche le téléphone et appelle-la
(…)
Et dis-lui que tu l'aimes (mieux vaut le faire)
(…)

Dehors, je me tiens la main, oh, whoa-oh, ouais (tu dois être un homme, dis-le à ta copine)
(…)

Je (ouais) je, je m'excuse
(…)
Je (oh) je n'ai jamais voulu te faire pleurer (non)
(…)
Je (non) je, je m'excuse
(…)
Moi, petite fille, je sèche juste tes yeux (whoa-ooh-whoa)
(…)

Ouah
(…)
Ouah
(…)
Dire
(…)
Ouais
(…)
Tu peux répéter s'il te plait?
(…)

Desarrollado por musixmatch