Traducir a
lei cattura il suo riflesso poi scaraventa lo specchio a terra
She captures her reflection, then she throws the mirror to the floor
La sua immagine è distorta urla, "Ne vale ancora la pena?"
Her image is distorted, screaming, "Is it worth it anymore?" (no-oh-oh)
Hai paura delle cose che ti faranno attraversare?
Are you scared of the things that they might put you through?
ti fa venire voglia di nascondere quello che c'è dentro di te?
Does it make you wanna hide the inner you?
non sei l'unica quindi lasciali criticare
You′re not the only one, so let them criticize (oh-oh-oh-oh)
sei intoccabile quando lo capisci
You're untouchable when you realize, oh-oh-oh
Cambia, cambia la tua vita, prendi tutto
Change, change your life, take it all
staremo sempre insieme, so che passeremo tutto
We′re gonna stick together, know we'll get through it all
Cambia, cambia la tua vita, prendi tutto (Si, prendi tutto)
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
lo useremo per diventare ciò che hai sempre saputo di essere
You're gonna use it to become what you′ve always known
Diventa ciò che hai sempre saputo)
Become what you′ve always known
il suo corpo comincia a tremare come se nessuno volesse sapere il suo nome
His body starts to flicker like nobody wants to know his name
Solo un'altra anima con emozioni ma nessuno è qui per sentire il dolore
Just another soul with feelings, but nobody's there to feel the pain (no, no, no)
Possono strapparti, buttarti giù, al loro livello
They can rip you, bring you down, down to their size
ma non prenderanno mai il cuore che ti stretto dentro
But they will never get to the heart you hold inside
non sei l'unica quindi lasciali criticare
You′re not the only one, so let them criticize (oh-oh-oh-oh)
sei intoccabile quando lo capisci
You're untouchable when you realize, oh-oh-oh
cambia, cambia la tua vita, prendi tutto (sì, prendi tutto)
Change, change your life, take it all (oh, take it all)
staremo sempre insieme, sapendo che andremo sempre avanti
We′re gonna stick together, know we'll get through it all (I know we′ll get through it all)
Cambia, cambia la tua vita, prendi tutto (Si, prendi tutto)
Change, change your life, take it all (yeah, take it all)
lo useremo per diventare ciò che hai sempre saputo di essere
You're gonna use it to become what you've always known
Diventa ciò che hai sempre saputo)
Become what you′ve always known
cambia, cambia la tua vita, prendi tutto (cambia la tua vita e prendi tutto)
Change, change your life (yeah), take it all (uh) (change your life and take it all)
cambia, cambia la tua vita, prendi tutto (cambia la tua vita e prendi tutto)
Change (uh), change your life (yeah), take it all (change your life and take it all)
hai il diritto di mostrare al mondo
You got a right to show the world
qualcosa mai visto
Something never seen
vogliano sentirtelo gridare
We wanna hear you scream it out
Non sei da solo
You′re not alone
Oh-whoa, oh-whoa, sì
Oh-whoa, oh-whoa, yeah
cambia, cambia la tua vita, prendi tutto (sì, prendi tutto)
Change, change your life, take it all (take it all)
Staremo sempre insieme, so che passeremo tutto (siamo invincibili)
We're gonna stick together, know we′ll get through it all (we're invincible)
cambia, cambia la tua vita, prendi tutto (cambia la tua vita e prendi tutto)
Gonna change, change your life, take it all (change your life and take it all)
lo useremo per diventare ciò che hai sempre saputo di essere
You′re gonna use it to become what you've always known
Diventa ciò che hai sempre saputo)
Become what you′ve always known
