Traducir a
ah, ah, ah
Ah, ah, ah
ah, ah, ah
Ah, ah, ah
ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Te haré creer otra vez
I′ll make you believe again
De rodillas
Down on your knees
Ella te hizo sentir que no valías nada
She made you feel like you're worthless
Simplemente no mereces esto, no no
You just don′t deserve this, no no
¿Comó se siente?
How does it feel?
Pensar que diste todo lo que pudiste
To think that you gave all you could
desearía que lo hicieras y lo harás
Wish you did but you would
Seré los oídos a los que le hablas
I'll be the ears you talk to
Las puerta que atraviesas
The doors you walk through
Los brazos en lo que te sontienes
The arms to hold on to
Estás a salvo conmigo
You're safe with me
Tú corazón ha sido robado
Your heart′s been stolen
Ojos no están abiertos
Eyes weren′t open
La confianza está rota
Trust is broken
Pero te haré creer de nuevo
But I'll make you believe again
Hacerte más fuerte
Make you stronger
Entonces viviremos más
So we′ll live longer
Has perdido la fe en el amor
You've lost your faith in love
pero te haré creer de nuevo (te haré creer)
But I′ll make you believe again (I'll make you believe)
¿A dónde corres?
Where do you run?
¿a quién acudes y quemas
Who do you turn to, and burn to
por que pensaste que ella era la indicada?
′Cause you thought that she was the one
Ella lo arrojó lejos
She threw it away
Dejándote con nada más que el dolor
Left you with nothing but pain
No sentirás el amor de nuevo
You won't feel love again
Seré los oídos a los que le hablas
I'll be the ears you talk to
Las puerta que atraviesas
The doors you walk through
Los brazos en lo que te sontienes
The arms to hold on to
estas a salvo conmigo (seguro conmigo)
You′re safe with me (safe with me)
Tú corazón ha sido robado
Your heart′s been stolen
Ojos no están abiertos
Eyes weren't open
La confianza está rota
Trust is broken
Pero te haré creer de nuevo
But I′ll make you believe again
te hará más fuerte (te haré más fuerte, yeah)
Make you stronger (I'll make you stronger, yeah)
Entonces viviremos más
So we′ll live longer
haz perdido tu fe en el amor (en el amor)
You lost your faith in love (in love)
Pero te haré creer de nuevo
But I'll make you believe again
te daré la fuerza que necesitas para olvidar
I′ll give you the strength that you need to forget
seré lo último que te arrepentirás
I'll be the last thing that you would regret
te haré creer en el amor otra vez, oh
Make you believe in love again-ain-ain, oh
ah, ah, ah
Ah, ah, ah
ah, ah, ah
Ah, ah, ah
ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Te haré creer otra vez
I'll make you believe again
Ah ah ah (Oh woah, oh woah)
Ah, ah, ah (oh woah, oh woah)
Ah ah ah (Oh woah, oh woah, yeah)
Ah, ah, ah (oh woah, oh woah, yeah)
te haré creer (te haré creer de nuevo)
I′ll make you believe (I′ll make you believe again)
tu corazón ha sido robado (tu corazón ha sido robado)
Your heart's been stolen (your heart′s been stolen, yeah)
Ojos no están abiertos
Eyes weren't open
La confianza está rota (rota)
Trust is broken (broken)
Pero te haré creer de nuevo
But I′ll make you believe again
te hacen más fuerte (te hacen más fuerte)
Make you stronger (make you stronger)
Entonces viviremos más
So we'll live longer
has perdido tu fe en el amor
You′ve lost your faith in love (lost your faith, oh no)
Pero te haré creer de nuevo
But I'll make you believe again
oh woah, oh woah
Oh woah, oh woah
oh woah, oh woah
Oh woah, oh woah
Te haré creer
I'll make you believe
oh woah, oh woah
Oh woah, oh woah
oh woah, oh woah
Oh woah, oh woah
te haré creer (te haré creer de nuevo)
I′ll make you believe (I′ll make you believe again)
ah, ah, ah
Ah, ah, ah
ah, ah, ah
Ah, ah, ah
ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Te haré creer otra vez
I'll make you believe again
