Traducir a
Te das la vuelta y me doy cuenta de que el muro se viene abajo
You returned, and I learned that the wall comes falling down
Ni una palabra, solo me duele cuando mis amigos me siguen diciendo que dudo.
Not a word, only hurt when my friends keep telling me doubt
Siento amor cuando veo tu rostro, pero todas estas cicatrices no puedo reemplazarlas.
I feel love when I see your face, but all these scars I can′t replace
Sorpréndeme, golpéame fuerte y no sé qué decir.
Shock me high, hit me hard, and I don't know what to say
Cuando llamas a mi puerta
When you knock on my door
Y me dices que no quieres pelear
And tell me you don′t want to fight
Oh, cariño, estoy segura de que no caeré esta vez
Oh, baby, I'm sure that I'm not gonna fall this time, oh
Nunca me compraste flores
You never brought me flowers
Nunca me ayudaste en mis horas más oscuras
Never helped me in my darkest hours
Y lo dejaste para tan tarde
And you left it so late
Que mi corazón no siente nada, nada y se eleva
That my heart feels nothing, nothing and towers
Una vez que fuimos hechos como torres
Once we were made like towers
Podríamos haberlo tenido todo
Everything could′ve been ours
Pero lo dejaste demasiado tarde
But you left it too late
Que mi corazón no siente nada, nada en absoluto.
Now my heart feels nothing, nothing at all
Todos, todos, todos
All, all, all
Es una pena, tú tienes la culpa.
It′s a shame, you're to blame
Porque una vez tuviste mi corazón
′Cause once you owned my heart
Recuerdo sentirme tan alto
I remember feeling so high
Pero he vuelto al principio
But I'm right back at the start
Aún siento amor cuando veo tu rostro
I still feel love when I see your face
Pero no puedo borrar todas esas lágrimas
But all these tears I can′t erase
Lo siento corazón, lo siento corazón
Sorry, heart, I'm sorry, heart
Pero tendremos que empezar de nuevo
But we′ll have to start again
Así que no llames a mi puerta
So don't knock on my door
Y me dices que no quieres pelear
And tell me you don't wanna fight
Porque lo he oído antes
′Cause I heard it before
Y no volveré está vez
And I′m not going back this time
No volveré está vez
Not going back this time
Nunca me compraste flores
You never brought me flowers
Nunca me ayudaste en mis horas más oscuras
Never helped me in my darkest hours
Y lo dejaste para tan tarde
And you left it so late
Que mi corazón no siente nada, nada y se eleva
That my heart feels nothing, nothing and towers
Una vez que fuimos hechos como torres
Once we were made like towers
Podríamos haberlo tenido todo
Everything could've been ours
Pero lo dejaste demasiado tarde
But you left it too late
Que mi corazón no siente nada, nada en absoluto.
Now my heart feels nothing, nothing at all
Todos, todos, todos
All, all, all
Nada en absoluto
Nothing at all
Todos, todos, todos
All, all, all
Cuando estás cerca quiero cambiar de opinión
When you′re close, I wanna change my mind
Pero me acuerdo de ti y lo que somos
But I remember you and what we're like
No quiero dejarte desperdiciar mi tiempo
I don′t wanna let you waste my time
Y nunca me trajiste flores
And you never brought me flowers
Nunca me ayudaste en mis horas más oscuras
Never helped me in my darkest hours
Y lo dejaste para tan tarde
And you left it so late
Que mi corazón no siente nada, nada en absoluto.
That my heart feels nothing, nothing at all
Una vez que fuimos hechos como torres
Once we were made like towers
Podríamos haberlo tenido todo
Everything could've been ours
Pero lo dejaste demasiado tarde
But you left it too late
Que mi corazón no siente nada, nada en absoluto.
Now my heart feels nothing, nothing at all
Nada en absoluto
Nothing at all
Nada en absoluto
Nothing at all
Una vez que fuimos construidos como torres
Once we were built like towers
Nada en absoluto
Nothing at all
Fuimos construidos como torres
We were built like towers
Ahora mi corazón no siente nada en absoluto
Now my heart feels nothing at all
