Traducir a
Sim Simma, ¿quién tiene las llaves de mi Bloodclart Bimmer?
Sim Simma, who got the keys to my bloodclart Bimmer?
Drilla a lo grande
Big time drilla
Mono a gorila
Monkey to gorilla
¿Quién es esta mujer que estoy viendo en el espejo?
Who is this woman that I′m seeing in the mirror?
Beber 42 y fumar puro
Drink 42 and smoke cigar
Nombre una vez en la que no entregué
Name one time where I didn't deliver
Figura silenciosa
Silent figure
Estaba en los extremos, tirando gemas con mis amigos
I was just on the ends, dropping gems with my friends
Tengo un 3310 y un paquete de blems
I got a 3310 and a pack of blems
Luego obtuve el Golf, todo negro, regresa de nuevo
Then got the Golf, all-black, circle back again
Rapear cuando nada progresista estaba pasando
Rapping when nothing progressive was happening
Ooo, la tolerancia al dolor, no pudo rompernos
Ooo, pain tolerance, couldn′t break us
Rinde homenaje si respetas cómo se nos ocurrió, genial
Pay homage if you respect how we came up, cool
Tratando de llegar al papel
Tryin' to get to the paper
Hitta de Jamaica podría hacerme un favor, verdad
Hitta from Jamaica might do me a favour, true
Big Simma sumergiendo diez dedos de los pies en el río helado
Big Simma dipping ten toes in the ice-cold river
El banco se hizo más grande
Bank got bigger
Ha sido una especie diferente, sintoniza en el casillero
Been a different species, tunes in the locker
He estado esperando para desatar estos
I've been waiting to unleash these
No se presenta si no puede garantizar las tarifas
It′s a no show if you can′t guarantee fees
No tengo una amenaza para considerar
I ain't got one threat to consider
El cielo y la tierra unidos a un pilar
Heaven and Earth attached to one pillar
Descanse en paz Mac Miller
Rest in peace to Mac Miller
Nueva caída de Simz para sacudir toda la mierda
New Simz drop to shake the whole shit up
¿Que sigue?
What′s next?
Estaremos aquí durante meses hablando de perspectivas
We'll be here for months talking about prospects
Quedarme en mi trabajo, sí señor
Staying about my job, yes sir
Cuando la lluvia está en su contra
When rain is against her
Soy resistente a la intemperie en mi poliéster
I′m weather resistant on my polyester
Corre por la jungla, nunca debieron dejarla
Run through the jungle, they should've never let her
Cortes y heridas, espero que nunca se infecten
Cut and wounds, I hope never will fester
Mhm, sí, gran coleccionista de arte, inversor silencioso, director de cine
Mhm, yeah, big art collector, silent investor, film director
Golpeando mi pecho volviéndome loco, poniendo en la tumba de mierda
Beating on my chest going apeshit, putting in the grave shit
¿No es la vida lo que haces? Sí lo es
Ain′t life what you make it? Yeah, it is
Atravesando la jungla con un ajustado íntegramente negro
Cutting through the jungle in a all-black fitted
Sombrero bajo, vida de incógnito
Hat low, incognito living
Introvertida, pero ella no es tímida
Introvert, but she ain't timid
Mi arte será atemporal, no hago límites
My art will be timeless, I don't do limits
Sea muy específico cuando hable sobre quién es el mejor
Be very specific when you talk on who the best is
¿Cómo puedo abordar esto?
How can I address this?
Básicamente, el resto es
Basically, the rest is
Casi como para mí lo que es una mancha en un chaleco
Almost like to me what a stain to a vest is
No has dejado caer nada en mis ojos. Estoy impresionado
You ain′t dropped nothing in my eyes I′m impressed with
Por favor, no te ofendas
Please, don't be offended
Pero, no estoy en el negocio de fingir
But, I′m not in the business of pretending
Tengo líneas si quieres alquilar
I got lines if you wanna get renting
O encontrar una tía agonizante y desahogarse
Or find a agony aunt and get venting
Deja de inundar mis menciones con tonterías
Stop flooding my mentions with bullshit
Hablar en Simz como si fuera alguien con quien fuiste a la escuela
Talking on Simz like she's someone you went school with
Extraño
Awkward
Desde el día ha sido un niño genial
From day been a cool kid
Raps última esperanza y la fe que estoy restaurando
Raps last hope and the faith I′m restoring
No pidas mi opinión sobre mierda
Don't ask my opinion on shit
Porque hacerte sentir bien contigo mismo es agotador
′Cause to make you feel good about yourself is exhausting
Tengo pandilleros en el mundo volando
I got bangers out in the world soaring
Y tengo pandilleros en la bóveda que he estado acumulando
And I got bangers in the vault I've been hoarding
Sí, es cierto que tengo tenis por la mañana
Yeah, true I got tennis in the morning
Antes de empezar a balancear, ese hombre necesitará una advertencia
Before I start swinging that man's gonna need a warning
Luz roja cada vez que estoy grabando
Red light whenever I′m recording
Luz roja en la frente del informante
Red light on the forehead of the informant
Mira, soy el único en gorilla
See, I′m the only one on gorilla
Simz está de vuelta, sí, se volvió más real, sí
Simz is back, yeah, just got realer, yeah
No hay otra opción ahora que sentirnos
No choice now but to feel us
Sé que a las calles les encantará como traje a Mike Skinner
I know the streets will love it like I brought Mike Skinner
Así que cocine a fuego lento homie cocine a fuego lento
So simmer down lil' homie simmer
Toda esa charla te borra más rápido
All that talk get you rubbed out quicker
Estoy cortado con una tijera diferente
I′m cut with a different scissor
De la misma tela que mis queridos antepasados
From the same cloth as my dear ancestors
Por eso esta mierda te da escalofríos, así de frío tengo
That's why this shit gives you the shivers, I′m that cold
Más alto, yendo más alto
Higher, going higher
Más alto, yendo más alto
Higher, going higher
Más alto, sí, somos
Higher, yeah, we are
Más alto, ¿qué?
Higher, say what?
Ayy, el sonido es tan especial dentro del mundo en el que vivimos
Ayy, sound's so special inside the world we live in
Es tan raro encontrarlo, eh
It′s so rare to find it, huh
Ve a ver eso, sí
Go peep that, yeah
Ya es hora
It's about time
Obtuvimos las cuotas justas por el trabajo que realizamos durante más de una década para esta perra, ya sabes
We got the just dues for the work we put in over a decade for this bitch, you know
Sí, hombre, woo
Yeah, man, woo
Di que nunca llamó a otra mujer, "Mi Amor"
Say he never called another woman, "Mi Amor"
Entonces, abrí el camino y ahora él adora
So, I opened up the way and now he adore
Lo hice en una ola, no juego, te mareo
Did it on a wave, I don't play, get you seasick
Cargado, completamente bar'd up, estoy desatando
Charged up, fully bar′d up, I′m unleashing
